[x]

"وقـل اعمـلوا فسـيرى الله عـملكم ورسـوله والمؤمنـون"


..لمحة عن كليات جامعة دمشق و فروعها... شاركنا تجربتك وكلمنا عن اختصاصك



المحـاضـرات
برنـامج الـدوام
برنـامج الامتحــان
النتـائج الامتحـانيـة
أسـئلة دورات
أفكـار ومشــاريع
حلقــات بحـث
مشــاريع تخـرّج
"وقـل اعمـلوا فسـيرى الله عـملكم ورسـوله والمؤمنـون"
المعهد العالي للترجمة

مواضيع مميزة..


.:: القوانين الداخلية لمنتدى المعهد العالي للترجمة والترجمة الفورية ::.

أولاً: تكون الكتابة باللغة العربية الفصحى أو الإنكليزية السليمة.

ثانياً: تكون جميع اللهجات العربية وأولها اللهجة الشامية ممنوعة.

ثالثاً: تُنقل المواضيع التي لا يصرح صاحبها عن مصدره الإلكتروني أو الورقي إلى سلة المواضيع المنقولة.

رابعاً: تُعدّل او تُحذف المواضيع أو الردود المخالفة للفقرتين الأولى والثانية.






مواضيع ننصح بزيارتها: سلسلة البلاغة العربية ******* A Brief Introduction to Translation ******* Arabic Language for Translators******* فواتح قرارات الأمم المتحدة...عربي... إنكليزي ....فرنسي ... إسباني ******* أضحى التنائي بديلاً عن تدانينا ******* نصوص قانونية متقابلة******* علم الترجمة (نظري)


  ملتقى طلاب جامعة دمشق --> المعهد العالي للترجمة --> الترجمات ذات الخصوصية الحضارية --> الترجمة الأصيلة
    دعونا نترجم معاً
عنوان البريد :  
كلمة المرور :  
                    تسجيل جـديد


صفحة 3 من 5 <- 1 2 3 4 5->

مشاركة : 21


lutsio

جامعـي مبـدعـ





مسجل منذ: 17-07-2008
عدد المشاركات: 343
تقييمات العضو: 0
المتابعون: 7

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : دعونا نترجم معاً

29-07-2010 01:51 PM





Peace be upon you

I study English at  second year .

I have liked this subject & I want to participle with you .

How can I do that ?

I would you please accept me as a beginner .

thanks for you >>


I  don't know if my writing is rihgt or not ?

Forgive me





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 22


*ـMEDـ*

عضو ذهبي






مسجل منذ: 17-07-2009
عدد المشاركات: 2696
تقييمات العضو: 82
المتابعون: 141

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : دعونا نترجم معاً

30-07-2010 01:14 PM




Peace be upon you



اقتباس
Peace be upon you

I study English at  second year .

I have liked this subject & I want to participle with you .

How can I do that ?

I would you please accept me as a beginner .

thanks for you >>


I  don't know if my writing is rihgt or not ?

Forgive me


welcome!

all what you have to do is to think of the idioms and try to find an equivalent in Arabic


اقتباس
I  don't know if my writing is rihgt or not ?

Forgive me


we are all non-native speakers; we make mistakes and learn from them. Practise makes it perfect.








فَانتَظِرُواْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُنتَظِرِينَ 










أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 23


*ـMEDـ*

عضو ذهبي






مسجل منذ: 17-07-2009
عدد المشاركات: 2696
تقييمات العضو: 82
المتابعون: 141

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : دعونا نترجم معاً

30-07-2010 01:15 PM




Peace be upon you,


since we have new participants in this thread, I am going to refresh it and add some new idioms and proverbs.

I am going to give a brief introduction for the new participants; with every idiom I post an example and and an explanation. What we have all to do is to find an equivalant for it in the target language; an idiom or if unavailable, we try to coin an idiom that delivers the meaning of the original one.

READY??? GO GO GO








فَانتَظِرُواْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُنتَظِرِينَ 










أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 24


*ـMEDـ*

عضو ذهبي






مسجل منذ: 17-07-2009
عدد المشاركات: 2696
تقييمات العضو: 82
المتابعون: 141

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : دعونا نترجم معاً

30-07-2010 01:16 PM




A bad workman blames his tools

- Someone blames his tools or the material that he is working with for his own bad work

The carpenter was angry that his saw did not cut well. As often happens, a bad workman blames his tools.


Better the devil you know than the devil you don't

- It may be better to endure a situation that you are accustomed to than to risk a change for something that may be worse

My friend wanted to change banks but he felt that it was better the devil he knew than the devil he didn't so he stayed with his old bank.


- Cats are very strong and can survive many accidents or problems

Cat has nine lives

The president of the small country survived crisis after crisis just like a cat with nine lives.


Children and fools speak the truth


The woman believed that children should be seen and not heard. Maybe for this reason her children were always very quiet.

The child said that the woman was very fat. This was true. Children and fools speak the truth.


Cleanliness is next to godliness

- being a clean person is next in importance in life to having good religious or moral values

The mother told her children that cleanliness is next to godliness when she asked them to clean their rooms.


Children should be seen and not heard

- Children should be quiet

- children and fools say things without knowing or thinking what they mean but often what they say is true








فَانتَظِرُواْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُنتَظِرِينَ 










أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 25


xena

جامعـي مشــارك





مسجل منذ: 20-10-2008
عدد المشاركات: 86
تقييمات العضو: 0
المتابعون: 3

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : دعونا نترجم معاً

30-07-2010 11:15 PM




كنت حابة أعطي فرصة للمشتركين الجدد بس مو مشكلة نحن دايماً بندوّر ع الترجمة الأفضل

-A bad workman blames his tools

فينا نقول متل بالعامية: عرج الجمل من شفته
و ينطبق أيضاً قول أكثم بن صيفي: " من عتب على الدهر طالت معتبته" أي عتبه.

-Better the devil you know than the devil you don't

يعود هذا المثل إلى عام 1857
و يقابل في العربية :
" وجهٌ تعرفه خيرٌُ من وجه تتعرف إليه".

-
- Cats are very strong and can survive many accidents or problems

يشابه المثل العامي : متل القط بسبع أرواح

Children and fools speak the truth-

خذوا الحكمة  أفواه المجانين.

-Cleanliness is next to godliness

النظافة من الإيمان.

و هي تقابل قول فرانسيس بيكون: "لطالما اعتبرت نظافة الجسد نابعة من الإجلال الحقيقي لله"

-Children should be seen and not heard

ما عندي فكرة عن شي بيرتبط فيه

دمتم مع كل الود





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 26


*ـMEDـ*

عضو ذهبي






مسجل منذ: 17-07-2009
عدد المشاركات: 2696
تقييمات العضو: 82
المتابعون: 141

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : دعونا نترجم معاً

31-07-2010 07:24 PM




Thank you xena

waiting other suggestions


                                                                                                                             








فَانتَظِرُواْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُنتَظِرِينَ 










أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 27


Life LighT

جامعـي اســتثنائي

* ألا بذكر الله تطمئن القلوب *




مسجل منذ: 21-08-2009
عدد المشاركات: 715
تقييمات العضو: 4
المتابعون: 16

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : دعونا نترجم معاً

31-07-2010 08:31 PM





A bad workman blames his tools

أنا ما لقيتلها قول بالعربي ...
رح ترجمها حرفي ...

العامل دائما يلوم عدته ....



Better the devil you know than the devil you don't


أعرف أعرف صديقك قبل معرفة عدوك ...

سألت عنها وهيك قالولي .....

بس بظن أنو مو صح .....!!!


- Cats are very strong and can survive many accidents or problems

متل القط بسبع رواح ...



Children and fools speak the truth


خود الحقيقة من تم المجنون ..



Cleanliness is next to godliness


النظافة من الإيمان ....


Children should be seen and not heard

بظن أنو هاد متل يلي قبلو ..Children and fools speak the truth



with all my wishes




قال تعالى :


" ياأيها الذين أمنو كتب عليكم الصيام كما كتب على الذين من قبلكم لعلكم تتقون "





أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 28


Louly Pearl

جامعـي مبـدعـ





مسجل منذ: 02-10-2009
عدد المشاركات: 214
تقييمات العضو: 22
المتابعون: 23

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : دعونا نترجم معاً

08-11-2010 06:56 PM




السلام عليكم أخي الشامي

لقد أحببت فكرة "لنترجم معاً".....

لكنني فوجئت بتوقفكم !!!!!!

أرجو أن تتابعوا إن كا باستطاعتكم ....

شكراً





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 29


Rafael Nadal *

جامعـي نشـيط





مسجل منذ: 19-09-2010
عدد المشاركات: 157
تقييمات العضو: 3
المتابعون: 8

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

الشخص الذي تعرفه أفضل...

10-11-2010 03:06 PM




السلام عليكم،
كنت أتصفح بسرعة ورأيت الجملة التالية:

اقتباس
Better the devil you know than the devil you don't

أعتقد أن معناها:
الشخص الذي تعرفه أفضل من الشخص الذي تتعرف عليه.
بالعامية:
(يلي بتعرفو أحسن من يلي بتتعرف عليه).
أليس كذلك!!!

تحياتي
رافاييل نادال




"حماس.. زيتونة أرض الإسراء.. لن تسقط رايتها الخضراء"

أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 30


Optimist

جامعـي اســتثنائي

...(قالوا إنّما نحن مصلحون)...




مسجل منذ: 04-10-2010
عدد المشاركات: 597
تقييمات العضو: 116
المتابعون: 35

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : دعونا نترجم معاً

10-11-2010 07:28 PM




أنا أضم صوتي إلى صوتك يا بطل كرة المضرب العالمي رافاييل
فترجمتك لهذا القول هي الصحيحة (من وجهة نظري الشخصية طبعاً)
وعندي تعليق:
تقارب الأمثال بين الشعوب يشعرني بل يذكرني بأن هناك روابط مشتركة بين بني البشر أينما سكنوا وهذا ما يجعل من ترجمة هذه الأمثال أمراً محبباً لي وكلما استطعنا إيجاد المثل المألوف والدارج في اللغة الهدف كان ذلك أفضل من تأليف كلام جديد
الأمر الآخر هو أنني لا أرى بأساً في الاستئناس بالمثل العامي لكنني أفضل البحث عن المثل الفصيح، فعلى سبيل المثال ورد في إحدى المشاركات "عرج الجمل من شفته" وأنا موافق على ذلك تماماً من حيث دقة المعنى وسلامة الترجمة لكنّ ذلك كان سيصبح أروع وأجمل لو بحثنا عن المقابل الفصيح ولا بد (99%) أننا سنجد المقابل لأن الأفكار البشرية تتكرر بين الشعوب والأجيال المختلفة لأن الطبيعة البشرية والعقل البشري لا يتغيران بل تتغير المعطيات المحيطة بهما
وشكراً لكم





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.
التعليق باستخدام الفيسبوك
صفحة 3 من 5 <- 1 2 3 4 5->
 








ملتقى طلاب الجامعة... منتدى غير رسمي يهتم بطلاب جامعة دمشق وبهم يرتقي...
جميع الأفكار والآراء المطروحة في هذا الموقع تعبر عن كتّابها فقط مما يعفي الإدارة من أية مسؤولية
WwW.Jamaa.Net
MADE IN SYRIA - Developed By: ShababSy.com
أحد مشاريع Shabab Sy
الإتصال بنا - الصفحة الرئيسية - بداية الصفحة