(28)
لـِ: ماكسنس فرمين
لفت فرمين الأنظار فور صدور روايته الأولى «ثلج» (وقد نقلها إلى العربية المترجم ال
(0)
لـِ: تشارلز بوكوفسكي
تَرثُ هذه الرواية الجينات الأدبية البوكوفسكيّة مستعيرةً شكلاً جديداً في الكتابة
(4)
لـِ: دومينيكا دي كونستنزا
في عصر غني بالأقدار الغربية ليس ثمة ما هو أغرب من مصر عشيقة هتلر السرّية التي تز
(5)
لـِ: سفيتلانا ألكسيفيتش
تتبني اسلوبا في السرد يعتمد علي عرض روايات عشرات الاشخاص لنفس الاحداث. نحن هنا ا
(18)
لـِ: جونيتشيرو تانيزاكي
رواية في ثمانية وعشرين فصلاً ، قصتها واضحة ، لكنها ذات مغزى كبير! بطلها مهندس يس
(2)
لـِ: كورت فونيغوت
تتناول الرواية مواضيع العلم والتكنولوجيا والدين بأسلوب هجائي ساخر. وقد منحت جامع
(1)
لـِ: الطاهر بن جلون
رواية الطاهر بن جلّون هذه، مقتبسة عن الحقيقة، يروي لنا سجيننا معاناته، في الزنزا
(0)
لـِ: لايوجد بيانات
هذه مجموعة مختارة من أجمل القصص القصيرة العالمية المترجمة إلى العربية بأقلام بع
(0)
لـِ: لانس أولسن
حفر أولسن عميقًا في الباطن المتصدّع لعقل الفيلسوف الألماني فريدريك نيتشه..في الس
(2)
لـِ: شربل داغر
تتحدث الرواية عن الدكتور جهاد، أستاذ الترجمة الأدبية، الذي يفوز بمنحة لتمضية سنة
(1)
لـِ: آدم فولدز
فاز الكتاب بجائزة كوستا الشهيرة عام 2008، وجائزة الروائى سومرست موم، عام 2009، و
(3)
لـِ: دانيال ستيل
تقدم لنا الكاتبة » دانيال ستيل » هذا الرواية » خمسة أيام في باريس » والتى قامت ف
مكتبة ملتقى جامعة دمشق الإلكترونية التفاعلية
أحد مشاريع شركة Shabab SY البرمجية
معا نرتقي...