[x]

"وقـل اعمـلوا فسـيرى الله عـملكم ورسـوله والمؤمنـون"


..لمحة عن كليات جامعة دمشق و فروعها... شاركنا تجربتك وكلمنا عن اختصاصك



المحـاضـرات
برنـامج الـدوام
برنـامج الامتحــان
النتـائج الامتحـانيـة
أسـئلة دورات
أفكـار ومشــاريع
حلقــات بحـث
مشــاريع تخـرّج
"وقـل اعمـلوا فسـيرى الله عـملكم ورسـوله والمؤمنـون"
كلية الصيدلة

مواضيع مميزة..


مواضيع ننصح بزيارتها .:Pharmacy:. عش متعة الصيدلة .:Pharmacy:. تقنية الويكي: معاً نحو محتوى عربي رقمي علمي نصنعه معاً .:Pharmacy:. ساحة مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية .:Pharmacy:. تعو نلازم كلنا سوا .:Pharmacy:. معلومة عالماشي يا صـــــــيــــــــدلــــــي .:Pharmacy:. كل شـــي جـــديــــد .:Pharmacy:. مواقع الشركات الدوائية
مواضيع مميزة:
مـنـتـدى تـرجـمــة وتـدقـيـق أقــســام الـمـوســـوعـة
للتواصل مع الهيئة الإدارية في كلية الصيدلة اضغط هنا
ويكـي فـارما

المركز الإخباري الــصــيدلاني

مشروع ترجمة الموسوعة التكنلوجية الصيدلانية

موسوعة العلوم العربية

مشروع المجلة الطبية Medical Journal

مشروع الأختام الجماعية الدورية

  ملتقى طلاب جامعة دمشق --> كلية الصيدلة --> منتـدى المشاريـع و الأفكار الإبـداعيـة --> مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية
    مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...
عنوان البريد :  
كلمة المرور :  
                    تسجيل جـديد


صفحة 185 من 271 <- 183 184 185 186 187->

مشاركة : 1841


*ـMEDـ*

عضو ذهبي






مسجل منذ: 17-07-2009
عدد المشاركات: 2696
تقييمات العضو: 82
المتابعون: 141

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

05-05-2010 10:35 PM




السلام عليكم



اقتباس
نشكر انضمامك لنا ومحاولاتك بالحجز ...و أعتقد أنك -باعتبار تدرس الترجمة - ممكن أن تساعد كثيراً بالتدقيق وتعطينا ملاحظات مفيدة للترجمة.....



أرجو ان أكون عند حسن ظنكم

الشامي








فَانتَظِرُواْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُنتَظِرِينَ 










أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 1842


*ـMEDـ*

عضو ذهبي






مسجل منذ: 17-07-2009
عدد المشاركات: 2696
تقييمات العضو: 82
المتابعون: 141

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

05-05-2010 11:09 PM




آسف على الإزعاج المستمر

لكن الا يوجد طريقة للحصول على الملف إلا من خلال google books?

إن كان هناك أي وصلة فحبذا لو ترسلوها لي برسالة مستعجلة

أو  إن كان بالإمكان الحصول على نسخةورقية.

الشامي








فَانتَظِرُواْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُنتَظِرِينَ 










أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 1843


golden pill

عضو ذهبي


~* اغتنم خمساً قبل خمس *~




مسجل منذ: 11-02-2009
عدد المشاركات: 2456
تقييمات العضو: 102
المتابعون: 19

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

06-05-2010 02:09 PM




الأخ "الشــMEDـــامي" والأخت "شهيناز الحمود"


-لقد تم حجز الأقسام بأسمائكم في موقع التنسيق:
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/home/parts


===================================

........ملاحظة صغيرة قد لا نكون ذكرناها أمامكم ......


- يفضل الالتزام بمصطلحات "المعجم الطبي الموحد" فحاولوا الحصول على برنامج الـ Babylon الالكتروني ومن ضمنه يوجد هذا المعجم ......
أو من هالموقع للـ UMD:
http://www.emro.who.int/umd/

- كما ان المصطلح العلمي الانكليزي نضعه عادةً بجانب ترجمته العربية في أول ورود له بالنص ثم نبقى عالترجمة العربية فقط.....يمكن هي ملاحظة معروفة عندكن بس قلتها للتذكير فقط...


- ولأي سؤال عن أي شيء تريدون التاكد منه يمكنكم طرح تساؤلاتكم في هذه الساحة.....ويللي بيعرف يجاوبكن ما بيقصر إن شاء الله.... 




موفقين





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 1844


golden pill

عضو ذهبي


~* اغتنم خمساً قبل خمس *~




مسجل منذ: 11-02-2009
عدد المشاركات: 2456
تقييمات العضو: 102
المتابعون: 19

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

08-05-2010 03:09 PM




السلام عليكم:

أرسلت لي علا من حلب تسأل عن إمكانية حجز 3 أقسام دفعة واحدة ليترجموها بالصيف ترجمة جماعية ......
فهل تقوم بحجزهم الآن أو تنتظر للصيف لتحجز ما تبقى منهم؟؟؟


فحبيت آخد رأيكن وما جاوبها من عندي......

الأقسام الثلاثة هم:

Drug Delivery: Tumor-Targeted Systems..................1326 - 1339


Expiration Dating . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1685- 1692


Technology Transfer Considerations for Pharmaceuticals . . . . . . . . . . . . . . . . . 3717- 3725





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 1845


*ZAID*

عضــو ماسـي


رب اجعل هذا البلد آمناً




مسجل منذ: 17-01-2009
عدد المشاركات: 3845
تقييمات العضو: 245
المتابعون: 59

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

08-05-2010 07:47 PM




برأيي إذا هنن مستعدين يترجموهم عالصيف فبإمكانهم حجز هالأقسام

هنن مجدين وأكيد ما رح يتركو بالأخير

-------------------------------------------

بعتقد لازl كمان نحنا نحجز كم قسم للترجمة الجماعية

يعني هلأ عنا optimization و pilot plant design

ممكن نحجز شي قسم تاني متل peptides and proteins: oral absorption





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 1846


golden pill

عضو ذهبي


~* اغتنم خمساً قبل خمس *~




مسجل منذ: 11-02-2009
عدد المشاركات: 2456
تقييمات العضو: 102
المتابعون: 19

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

08-05-2010 08:23 PM




بالنسبة لحجز أقسام نقوم بترجمتها جماعياً...فلا أعتقد ان قسم Pilot Plant سيأخذه أحد إلا إن كان على دراية وعلم بهذا النوع من المواضيع وساعتها بيكون "حلال عليه"

أما بالنسبة لباقي المواضيع فلا مشكلة، اختاروا المناسب أصلاً قلبت معظم الأقسام المتبقية شاغرة ووجدتهم ممتعين وليسوا بالتعقيد الذي تخيلناه...


وعلى الصيف بإذن الله لازم نفعل جماعية الترجمة بشكل أكثر شمولية بحيث تضم جميع المشتركين من فريق الترجمة وغيرهم وحتى مشتركي حلب والدولية المسجلين بالمنتدى....ما هي هيك فائدتها..... 





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 1847


bachar jammal

جامعـي اســتثنائي





مسجل منذ: 23-01-2009
عدد المشاركات: 622
تقييمات العضو: 13
المتابعون: 12

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

17-05-2010 01:27 PM




السلام عليكم

وصلني من مركز التعريب الرسالة التالية وقد بلغني مسؤول المراسلات بأنه يحتاج إلى جواب في غضون ساعة واحدة ، فقمت باستشارة كلٍ من الدكتور أديب شنن رئيس اتحاد الصيادلة العرب أمين سر النقابة وعدد من المنسقين من الأساتذة والطلبة وكتبت رداً على هذه الرسالة بالتعاون مع كلٍ من الأخ زيد الهبري والدكتور محمد أمين محمد


==================



بتاريخ 17 مايو, 2010 01:43 م، جاء من acatap alecso :

    الأستاذ الصيدلاني بشار الجمال المحترم
   
    تحية طيبة وبعد
   
    وصلتنا الرسالة أدناه من دار النشر Informa صاحبة حقوق النشر للموسوعة الصيدلانية، تخبرنا أن الموعد النهائي هو 18 أيار 2010 ،وعن مدى رغبة الأطراف جميعاً بالاستمرار في هذا المشروع.
   
    لذا يرجى توضيح التالي:
   
    هل يمكن  تأمين المبلغ المطلوب لشراء حقوق النشر غداً، أو معرفة الوقت التقريبي لتأمينه والالتزام به.
    أو ماهو اقتراحكم للرد على دار النشر، علماً أن الأسلوب المتبع في المراسلات يجب أن يتماشى مع مصداقية وشفافية المركز مع هذه الدار العريقة ومع مجموعة الترجمة والسادة القائمين على إدارة هذا المشروع.
   
    مع فائق التحية
   
    المركز العربي للتعريب والترجمة والتأليف والنشر

   
    ----------

Forwarded message

----------
 
    Subject: FW: Arabic translation rights: Encyclopedia of Pharmaceutical Technology (2007)
    To: acatap alecso


    Dear Professor Al Assaf

    I just wanted to let you know that, according to our records, the Arabic translation option you hold on one of our titles is due to expire tomorrow.

   

    Please could you give me an urgent status report on this title, and let me know if you are still interested to proceed with this project:

   

    Encyclopedia of Pharmaceutical Technology

   

    I look forward to hearing from you soon, and to working with you on future projects over the course of the year.

   

    Best regards

   

   

    Jane Curtis


    Foreign Rights Manager


    informa

    healthcare communications

   

    Informa Healthcare, Telephone House, 69-77 Paul Street, London, EC2A 4LQ, England

    Direct tel: ************
 

   

    Informa Healthcare is a trading name of Informa UK Limited
    Registered in England under no. 1072954
    Registered Office: Mortimer House, 37-41 Mortimer Street, London, W1T 3JH, UK

   

    --
    المركز العربي للتعريب والترجمة والتأليف والنشر
    هاتف:00963113334876
    فاكس: 00963113330998
    ص.ب.: 3752
    سورية-دمشق-العفيف- جادة عبد ربه رقم 2
    Arab Center for Arabization Translation Authorship & Publication (ACATAP) Branch of ALECSO




==============
الجواب الذي أرسلناه الساعة الثالثة يوم الاثنين وأعدت إرسال الرسالة وجوابها للمجموعة البريدية وفق إجراءات الشفافية التي اعتمدناها بإبلاغ المجموعة بكل التفاصيل قدر المستطاع
==============





-------- الرسالة المعاد توجيهها ----------
من: Bachar al-jammal
التاريخ: 17 مايو, 2010 03:10 م
الموضوع: Re: FW: Arabic translation rights: Encyclopedia of Pharmaceutical Technology (2007)
إلى: acatap alecso ‫[email protected]



==============================
الأستاذ الدكتور زيد العساف المحترم

تحية طيبة وبعد

كنا نعلم مسبقاً أن موعد النهائي للرد على العرض الأول لدار النشر هو 18 - 5 - 2010 كما ذكر ذلك في العرض الأول والذي كان بمبلغ 42 ألف دولار والذي نزل بجهودكم الكريمة إلى مبلغ 28 ألف دولار.

ولا ريب أن الشركة قد لاحظت الجدية في المراسلات ولن تمانع في منحنا مهلة صغيرة لمدة أسبوعين.

وهو عرف في المراسلات لا يخفى على سيادتكم

والمبلغ قيد الجمع ولكن كما تعلمون نحتاج إلى صياغة رسمية للمشروع ستوضع في إجتماع متعدد الأطراف يجمع ممثلين عن الطلاب والأساتذة والجامعة والنقابة ومركز التعريب ممثلاً بحضرتكم وذلك في مكتب الدكتور أنطون اللحام يوم الأحد القادم الساعة الحادية عشر ظهراً.

وبناء على توزيع المهام والصلاحيات سيتم تحديد الجهات التي ستتابع جمع المبلغ الذي سيدفع بطبيعة الحال لمركز التعريب.

لأنه لا يمكن لطالب أو صيدلي متبرع أن يجمع مبلغ مقداره 28 ألف دولار دون تفويض رسمي من جهة مشرفة. رغم حصولنا على أكثر من وعد بالمساهمة من النقابة ومن عدد من معامل الدواء ونؤجل المتابعة إلى ما بعد هذا الاجتماع المحوري وخروج نتائجه.

وفي حال نجاح الاجتماع بجهودكم وجهود المخلصين ستتحدد الصلاحيات والمسؤوليات وغالباً ستكون الإدارة المالية بإشراف النقابة والدفع لدار النشر عن طريق المركز وهو ما تم الاتفاق عليه في الاجتماع الرسمي الذي جمع في نقابة الصيادلة كل من نقيب الصيادلة د. فواز زند الحديد وحضرتكم د. زيد العساف والمشرف العلمي د. محمد أمين محمد والطالبان زيد الهبري ومحمد القاضي صاحبا المبادرة وكاتب هذه الرسالة الصيدلاني بشار الجمال منسق العمل.

الصيدلاني بشار الجمال
منسق العمل التطوعي لترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلانية
وفق توصية النقابة وموافقة الطلاب والأساتذة المشاركين

============================






ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 1848


bachar jammal

جامعـي اســتثنائي





مسجل منذ: 23-01-2009
عدد المشاركات: 622
تقييمات العضو: 13
المتابعون: 12

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

18-05-2010 02:51 PM





السلام عليكم

لنا رجاء حار من طلاب السنة الخامسة وطلاب الدراسات المساهمة بعد الامتحانات بقراءة إنتاج المشتركين قبل تحويله للأساتذة


وسبق أن وعد أكثر من شخص بهذا ؛ منهم سويت لايف وطوق الياسمين وعدد آخر

مثلاً بعد ان أنهت سويت لايف مشكورة قسمها كتبت



اقتباس
و هيك رح وقف حالياً نظراً لظروف الدراسة والعيد على أن أتابع معكم عندما أجد وقتاً مناسباً




وقد مكروا مكرهم ......
وعند الله مكرهم .....
وإن كان مكرهم .... لتزول منه الجبال
فلا تحسبن الله مخلف وعده رسله
إن الله عزيز ذو انتقام



لسنا مخادعين ،، ولن نسمح للآخرين بخداعنا

سكوتنا ليس رضاً 
وهدوؤنا ليس عجزاً 
الحقيقة ولو مع غيرنا أولى بالاحترام ...   


أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 1849


نور الهداية

عضــو فضـي





مسجل منذ: 22-03-2009
عدد المشاركات: 1859
تقييمات العضو: 374
المتابعون: 47

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

19-05-2010 12:58 PM




السلام عليكم

الله يعطيك العافية

و برأيي كان الرد كتير منيح و يفي بالغرض

حابة قول إنو إذا خفت مشاركاتنا أو غبنا شوي فمو معناها إنو نسينا المشروع

بس المشاغل و ظروف الامتحانات أخدتنا شوي من المشروع

و نحنا لساتنا عالطريق بإذن الله





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 1850


bachar jammal

جامعـي اســتثنائي





مسجل منذ: 23-01-2009
عدد المشاركات: 622
تقييمات العضو: 13
المتابعون: 12

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

19-05-2010 03:46 PM






اقتباس
السلام عليكم

الله يعطيك العافية

و برأيي كان الرد كتير منيح و يفي بالغرض

حابة قول إنو إذا خفت مشاركاتنا أو غبنا شوي فمو معناها إنو نسينا المشروع

بس المشاغل و ظروف الامتحانات أخدتنا شوي من المشروع

و نحنا لساتنا عالطريق بإذن الله


الحمد لله تفاؤل وصدق المشتركين هو الأساس الذي قام عليه المشروع

ولكن دعوني أفكر معكم بصوت مرتفع كما يقولون

لشدة ما ازدحمت الأفكار في رأسي تحتاج إلى تفريغ.....

لا بد من شكوى إلى ذي مرؤة ... يواسيك أو يسليك أو يتوجع



في كل مرحلة من مراحل المشروع هنالك بناء ودفاع وتعزيز

بمعنى المرحلة الأولى ما هو الكتاب....موسوعة التكنولوجيا

* عدد المشتركين .... تجاوزا العتبة

* تنسيق الأمور .... استفدنا من جدول المشتركين

* بخصوص إعلان داخل الكلية ..... تجاوزنا هذه العقبة بمتوالية التنبيه كل واحد يبلغ أكثر من شخص

* حرارة المشروع التي انخفضت أكثر من مرة إلى درجة غير صحية ... لم نحصل على معززات كافية من داخل الكلية .... فجاءت معززات معنوية من النقابة ومن الصحافة

*مشكلة التدقيق .... وضعنا مراحل متعددة تضمن ارتفاع دقة المحتوى ... وفي مرحلة متقدمة بعد أن أصبح عدد المشتركين غير حرج قمنا برفض بعض الضعفاء (إن شاء الله يقوون لغير أمر)

* قضية المصطلحات ...... اعتمدنا الطبي الموحد ثم مراجعة منتظمة مع الدكتور أمين والدكتور مصطفى لاعتمادها

* كثرة الاختصارات ..... فتحت جداول مخصصة لها على الموقع وتم تغذيتها بـ 1300 مختصر ويتم وضع المقابل لها ومراجعة الأساتذة بخصوصه (المعجم الصيدلاني يحوي أقل من نصف هذا العدد ومعظم هذه الاختصارات غير موجودة فيه)

*مشكلة ضبط عدد كبير من المشتركين .... تم تطوع منسقين كلٍ حسب جامعته أو صفه أو من يعرفهم من كليته

* مشكلة استخدام اسماء مستعارة على المنتدى والحجز بها ... تم حلها بتوكيل فتاة منعاً للحرج بجمع أسماء المشتركين (99% من الأسماء التي على الجدول المحفوظ بأمانة رئيس اتحاد الصيادلة العرب صريحة ونعرف إيميلات أو عنواين أصحابها)

*مشكلة سرعة التواصل مع المشتركين من غير جامعة دمشق تم حلها بالمجموعة البريدية

* مشكلة كثرة متغيرات المشروع والتي ظهرت في العطلة الانتصافية ...... تم حلها بالتقارير الدورية

* مشكلة أن معظم المشاركين فتيات ومعظم القائمين على العمل شباب مما يسبب الحرج وقلة التواصل الجيد البناء ..... تم حلها بتبرع عدد من المتطوعات للتنسيق

* طباعة المواد المنتهية وتقديمها للمدققين ....... تطوعت النقابة باستخدام إحدى الطابعات الليزرية هنالك لهذه المصلحة

* تبادل وأمن الملفات .............. تم التبادل مؤقتاً لبعض المسودات بالمرفقات ثم التخزين على الموقع وبعد الوصول لمرحلة متقدمة اعتمد بريد خاص بالملفات يصل إليه عدد محدود من المنسقين

* مشكلة الحصول على إذن الترجمة .... بدانا منذ منتصف رمضان الماضي بمراسلة الشركة ثم وكلنا مركز التعريب بمعرفة النقابة بهذا الأمر وجاء الإذن وتم تخفيضه ... وبقيت مشكلة تأمين المبلغ أو ترتيب تأمينه بشكل مفوض

* مشكلة فقدان ثقة المشتركين بوجود الدعم  اللازم... هذه المشكلة ليست بيدنا حلها .... رغم أهميتها..لكن الدعم الحقيقي للمشروع التطوعي هو عمل أفراده

*مشكلة وقت صلاحية الإذن ..... طلبنا اجتماع من عمادة الكلية لتوضيح الأمور وتوزيع الصلاحيات لأن التعامل بالأموال يقتضي ذلك وبناء على الوعد أعلنا ذلك .... والوعد الذي حصلنا عليه يوم الأحد القادم ..!

===============================


&&&&&&موعدنا يوم الأحد .....&&&&&&


إما أن توضع في هذا الاجتماع الأسس السليمة لاستمرار المشروع في كلية الصيدلة / جامعة دمشق، بما في ذلك إيجابية التعامل ووجود محضر مكتوب توزع في المسؤوليات والمهام ويتعهد الموقعين باستمرارية المشروع وعدم إهمال أي جهد تم في إنجازه من فرد أو جهة.

أو نقوم بتحويل المشروع برمته لجهات أبدت اهتماماً به

======المجلس العلمي الاستشاري

======جامعة حلب ،  وجامعات أخرى

======اتحاد الصيادلة العرب

======وزارة الصحة

* أو نخرجه بشكل فردي مع دور نشر تتابعنا منذ بداية العمل وتقدم دعماً استشارياً في كل معضلة

ومنها (دار المنجد ، دار القدس ...وغيرها) وهذه فرصة لأشكر الدكتور فداء الهاشمي والدكتور محمود طلوزي على ما قدماه للمجموعة من خبرة ومعرفة لنسير على بصيرة.




وعلى كلٍ لن تنتهي الأمور إلا  إلى خير

فنحن في وطن يقوده الدكتور بشار الأسد الذي يرعى العلم والتطور

ودوماً سنجد من يناصر هذا العمل الوطني العلمي في حال تعرض للتخريب أو التعطيل...

والله خير معين وعليه الاتكال في كل أمر




وقد مكروا مكرهم ......
وعند الله مكرهم .....
وإن كان مكرهم .... لتزول منه الجبال
فلا تحسبن الله مخلف وعده رسله
إن الله عزيز ذو انتقام



لسنا مخادعين ،، ولن نسمح للآخرين بخداعنا

سكوتنا ليس رضاً 
وهدوؤنا ليس عجزاً 
الحقيقة ولو مع غيرنا أولى بالاحترام ...   


أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.
التعليق باستخدام الفيسبوك
صفحة 185 من 271 <- 183 184 185 186 187->
 








ملتقى طلاب الجامعة... منتدى غير رسمي يهتم بطلاب جامعة دمشق وبهم يرتقي...
جميع الأفكار والآراء المطروحة في هذا الموقع تعبر عن كتّابها فقط مما يعفي الإدارة من أية مسؤولية
WwW.Jamaa.Net
MADE IN SYRIA - Developed By: ShababSy.com
أحد مشاريع Shabab Sy
الإتصال بنا - الصفحة الرئيسية - بداية الصفحة