لكي نقنع الغير بأن يحترموا لغتنا التي هي ذاتنا، يجب أن نكتب لهم فيها أشياء ذات قيمة.
إن ما يميز الأمم هي لغاتها و ليست أعراقها، حيث أن جميعهم من آدم عليه السلام. و بالتالي تتفارق و تتمايز الأمم بالمخزون المعرفي المكتوب بلغاتها.
المنسق العلمي لمشروع الترجمة د.محمد أمين محمد
_______________________________________________
@@@ترسل الملفات في كل مراحلها بعد تأريخها ، وبيان نسختها ، ومن ترجمها ،ومن دققها في بداية الملف ، وبعد تسميتها بشكل واضح على البريد الخاص بالملفات : [email protected]
رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...
24-05-2010 12:14 PM
طيب منيح وافقتو .....لأنو لقيت فكرة مكتب الاستعلامات هي الأنسب والأسهل وإن شاء الله تلقى هالفكرة قبول من الإدارة.......
وهالأمور كلها رح نعرضها عالدكتورة وفاء وهلأ حضرت نموذج ملون عن الإعلان وسأستشير الدكتورة وفاء لنضع الصيغة المناسبة له وبس تجهز صيغة للإعلان بيصير دور الشباب مشان تطبعوه نسخ ملونة وتنشروه وتعلقوه بكل أرجا ء الكلية ابتداءً من الطابق ما تحت الصفر لعند الأسطوح
رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...
24-05-2010 07:57 PM
مرحبا كيفك Golden pill???
انا ترجمت شي 3 صفحات بس بدون بابيلون ولا معجم طبي موحد لهيك ما نزلتون بالمنتدى
وعم يكون عندي مشكلة دائما بالكي تبع البابيلون فورا بيخلص وما عم اعرف لاقي غيرو بالنت!!!
فهي مشكلتي مع التاخير ....
بس لسه حابة ترجم بس هلا وقت فحوصات وانا حاملة مادتين فخايفة
رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...
25-05-2010 05:37 PM
السلام عليكم............
ممكن حدا يساعدني بترجمة الجملة
TE MINIMUM MEDIA-FILL VALIDATION REQUIREMNT OF NOT MORE THAN ONE STEILITY FAILURE PER THOUSAND UNITS REPRESNTING THE MINIMUM STERILITY ASSURANCE LEVEL OF 10-3
ملتقى طلاب الجامعة... منتدى غير رسمي يهتم بطلاب جامعة دمشق وبهم يرتقي...
جميع الأفكار والآراء المطروحة في هذا الموقع تعبر عن كتّابها فقط مما يعفي الإدارة من أية مسؤولية WwW.Jamaa.Net