[x]

"وقـل اعمـلوا فسـيرى الله عـملكم ورسـوله والمؤمنـون"


..لمحة عن كليات جامعة دمشق و فروعها... شاركنا تجربتك وكلمنا عن اختصاصك



المحـاضـرات
برنـامج الـدوام
برنـامج الامتحــان
النتـائج الامتحـانيـة
أسـئلة دورات
أفكـار ومشــاريع
حلقــات بحـث
مشــاريع تخـرّج
"وقـل اعمـلوا فسـيرى الله عـملكم ورسـوله والمؤمنـون"
كلية الصيدلة

مواضيع مميزة..


مواضيع ننصح بزيارتها .:Pharmacy:. عش متعة الصيدلة .:Pharmacy:. تقنية الويكي: معاً نحو محتوى عربي رقمي علمي نصنعه معاً .:Pharmacy:. ساحة مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية .:Pharmacy:. تعو نلازم كلنا سوا .:Pharmacy:. معلومة عالماشي يا صـــــــيــــــــدلــــــي .:Pharmacy:. كل شـــي جـــديــــد .:Pharmacy:. مواقع الشركات الدوائية
مواضيع مميزة:
مـنـتـدى تـرجـمــة وتـدقـيـق أقــســام الـمـوســـوعـة
للتواصل مع الهيئة الإدارية في كلية الصيدلة اضغط هنا
ويكـي فـارما

المركز الإخباري الــصــيدلاني

مشروع ترجمة الموسوعة التكنلوجية الصيدلانية

موسوعة العلوم العربية

مشروع المجلة الطبية Medical Journal

مشروع الأختام الجماعية الدورية

  ملتقى طلاب جامعة دمشق --> كلية الصيدلة --> منتـدى المشاريـع و الأفكار الإبـداعيـة --> مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية
    مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...
عنوان البريد :  
كلمة المرور :  
                    تسجيل جـديد


صفحة 173 من 271 <- 171 172 173 174 175->

مشاركة : 1721


pha*Hanan

عضــو فضـي





مسجل منذ: 30-06-2009
عدد المشاركات: 1071
تقييمات العضو: 0
المتابعون: 20

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

18-03-2010 03:13 PM




بعدما تشجعت واشتركت بالمجموعة البريدية لويكي سيريا

اليوم إجت رسالة وفيها الرابط التالي

فتت عليه وشفت أنو قاموس لمصطلحات تقنية وعلمية

الرابط : http://www.aec.org.sy/aecs_dict/scientific_term.htm

أتمنى الفائدة للجميع




لكي نقنع الغير بأن يحترموا لغتنا التي هي ذاتنا، يجب أن نكتب لهم فيها أشياء ذات قيمة.
إن ما يميز الأمم هي لغاتها و ليست أعراقها، حيث أن جميعهم من آدم عليه السلام. و بالتالي تتفارق و تتمايز الأمم بالمخزون المعرفي المكتوب بلغاتها.
المنسق العلمي لمشروع الترجمة د.محمد أمين محمد 

_______________________________________________

@يمكنك طرح أسئلة حول مختصرات موسوعة الصيدلة في ساحة المختصرات
http://pha.jamaa.net/post386634.html
 
وانظر ترجمة مقترحة أو معتمدة من الأساتذة تكون بين قوسين للمختصر الذي تبحث عنه في :


                                                                  جدول المختصرات 1
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/abbreviations
                                                                جدول المختصرات 2
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/abbreviations-2
                                                              جدول المختصرات 3
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/abbreviation-3


وانظر صفحة المصطلحات المعتمدة وتحوي مرفقات بإجابات الأساتذة في الرابط :
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/terms-2


@@ تابع إجابات الأساتذة عن أسئلتك في ساحة المشروع

@@@ترسل الملفات في كل مراحلها بعد تأريخها ، وبيان نسختها ، ومن ترجمها ،ومن دققها في بداية الملف ، وبعد تسميتها بشكل واضح على البريد الخاص بالملفات :
[email protected]


                             

       

أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 1722


Starry-eyed>>

جامعـي اســتثنائي

...




مسجل منذ: 14-01-2010
عدد المشاركات: 570
تقييمات العضو: 7
المتابعون: 14

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

20-03-2010 03:09 PM




السلام عليكم



ممكن تساعدوني في السياق ..........صفحة 1582..........

لأنو في كلمتين عم يعملولي  مشاكل بفهم الجملة وهم
minimize  تقليل / تخفيف / تصغير
dilution  تخفيف .......... وجاءت بالجملة صفة وليست اسم ؟!!!!!!!!!!!!!!!!

Equipment that is to be used immediately (within a few hours) may not have to be dried, particularly if the equipment is effectively
drained to minimize any dilution effect of residual rinse water or solvent
فليس بالضرورة تجفيف المعدات التي ستُستَخدَم مباشرة((على الفور))(في غضون بضع ساعات)، لا سيما إذا كانت المعدات بحاجة إلى تصريف فعّال لتقليل أي أثر خفيف (( تأثير مُخفِّف / ممدد)) لماء أو مذيب الشطف المتبقِّي






وما معنى كلمة bioburden
وهذه الجملة التي وردت فيها :
The final alcohol/water rinse may
also further reduce the bioburden due to the antimicrobial
action of the alcoho
وربما يزيد أيضاً ذلك الشطف المائي/الكحولي النهائي من خفض الــــــــ..... نتيجة للفعل الكحولي المضاد للمكروبات





كمان لو سمحتو .................. شو معنى bulk ؟؟؟

A common practice in bulk pharmaceutical
manufacture
وهناك ممارسة شائعة في التصنيع الصيدلاني المعروف؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
 






اللهم من أراد بهذا البلد خيرا فوفقه لكل خير  ..... ومن أراد بهذا البلد شرا فخذه أخذ عزيز مقتدر واجعله عبرة لمن أراد أن يعتبر


أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 1723


golden pill

عضو ذهبي


~* اغتنم خمساً قبل خمس *~




مسجل منذ: 11-02-2009
عدد المشاركات: 2456
تقييمات العضو: 102
المتابعون: 19

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

20-03-2010 04:05 PM




وعليكم السلام:


اقتباس
to minimize any dilution effect of residual rinse water or solvent


minimize= متل ما ذكرتي (تخفيف)

dilution= (تمديد) يعني التأثير الممدد للماء...


(((للتخفيف من التأثير الممدد لما تبقى من مياه الغسل أو المذيب)))
------------------



اقتباس
reduce the bioburden due to the antimicrobial
action of the alcoho


بتذكر أني ذكرت معنى هالكلمة مسبقاً.....لكن على كل حال سأشرحها مرة أخرى:

الحمل الحيوي= يعني محتوى الشكل الصيدلاني -مثلاً- من الجراثيم فالكحول يقوم بتقليل هذا العدد الجرثومي للحد الأدنى.....


للتقليل من الحمل الحيوي نتيجة للفعل المضاد للمكروبات الذي يتمتع به الكحول

-----------------------------


اقتباس
A common practice in bulk pharmaceutical
manufacture


إذا بتكملينا العبارة اكتر لأنو (in bulk) ممكن تجي بمعنى (بمقادير كبيرة)  أو (غير معبأة) وهالكلمة بالذات عم تجي بأكتر من معنى.....



موفقة





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 1724


Starry-eyed>>

جامعـي اســتثنائي

...




مسجل منذ: 14-01-2010
عدد المشاركات: 570
تقييمات العضو: 7
المتابعون: 14

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

20-03-2010 08:50 PM




شكرا نسرين



وهي الجملة كاملة
ألف طلب متل هالطلب


A common practice in bulk pharmaceutical manufacture, suitable for most applications where aqueous cleaning is performed, is to use deionized water as a final rinse
وهناك ممارسة شائعة في التصنيع الصيدلاني المعروف، بما يتلاءم مع معظم التطبيقات التي يُطبَّق(يُجرى) فيها تنظيفاً مائياً، هي استخدم الماء المنزوع الشوارد(مزال الأيونات) للشطف النهائي.





اللهم من أراد بهذا البلد خيرا فوفقه لكل خير  ..... ومن أراد بهذا البلد شرا فخذه أخذ عزيز مقتدر واجعله عبرة لمن أراد أن يعتبر


أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 1725


pha*Hanan

عضــو فضـي





مسجل منذ: 30-06-2009
عدد المشاركات: 1071
تقييمات العضو: 0
المتابعون: 20

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

20-03-2010 08:58 PM




يُطبَّق(يُجرى) فيها تنظيفاً مائياً،

بعتقد أنو هي الكلمة نائب فاعل  والنصب هون غلط

شورأيكن





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 1726


*ZAID*

عضــو ماسـي


رب اجعل هذا البلد آمناً




مسجل منذ: 17-01-2009
عدد المشاركات: 3845
تقييمات العضو: 245
المتابعون: 59

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

20-03-2010 09:12 PM




السلام عليكم

مشان كلمة bulk في الجملة السابقة

شفت البابيلون وبضع مواقع

وشفت قاموس غوغل

وأعطى ترجمة "الصناعة الدوائية بالجملة"

أعتقد أنها ملائمة للمعنى.......فما رأيكم


اقتباس
بعتقد أنو هي الكلمة نائب فاعل  والنصب هون غلط


رجعتيني لأيام زمان

نسيان كل هالأمور
                                                                                                                                 
                                                                                                                                   





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 1727


Starry-eyed>>

جامعـي اســتثنائي

...




مسجل منذ: 14-01-2010
عدد المشاركات: 570
تقييمات العضو: 7
المتابعون: 14

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

20-03-2010 09:14 PM





اقتباس
يُطبَّق(يُجرى) فيها تنظيفاً مائياً،

بعتقد أنو هي الكلمة نائب فاعل والنصب هون غلط

شورأيكن




آسفين آنسة حنان ............... غلطنا ومنك السماح  هههههههه


((والله إذا شفتي علامتي بالعربي   ما رح تعتبي عليي))


   




اللهم من أراد بهذا البلد خيرا فوفقه لكل خير  ..... ومن أراد بهذا البلد شرا فخذه أخذ عزيز مقتدر واجعله عبرة لمن أراد أن يعتبر


أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 1728


pha*Hanan

عضــو فضـي





مسجل منذ: 30-06-2009
عدد المشاركات: 1071
تقييمات العضو: 0
المتابعون: 20

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

20-03-2010 11:13 PM





اقتباس
((والله إذا شفتي علامتي بالعربي ما رح تعتبي عليي))


اما أنا العربي كانت مادتي المفضلة  وبالجامعة جبت 86

ودايماً بالمواضيع علامتي تامة وخصوصي بالأسلوب

بس ما بعرف ليش ماعم يكون أسلوبي كتير منيح بالترجمة 



اقتباس
آسفين آنسة حنان ............... غلطنا ومنك السماح


أي لا بقا تعيديها................ إيوا





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 1729


*ZAID*

عضــو ماسـي


رب اجعل هذا البلد آمناً




مسجل منذ: 17-01-2009
عدد المشاركات: 3845
تقييمات العضو: 245
المتابعون: 59

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

21-03-2010 09:51 AM




مرحبا
معلش تساعدوني بهي الجملة
Feret’s diameter (df). This is defined as the distance
between two tangents on opposite sides of
the particle, which are parallel to some fixed
direction.

to some fixed direction هي يلي ما كتير فهمت معناها

موجودة صفحة 639
                                                                                                               
طلاب السنة الثالثة ما صرلهم زمان مخلصين تكنو 1 فأكيد رح يتذكرو               
                                                                                                               
                                                                                                                               





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 1730


pha*Hanan

عضــو فضـي





مسجل منذ: 30-06-2009
عدد المشاركات: 1071
تقييمات العضو: 0
المتابعون: 20

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

21-03-2010 12:37 PM




زيد كأني حاسة أنو هالسؤال انطرح من قبل   

أو إنك سألت عن قطر تاني   

على كل حال مو مشكلة بس يلي بيطرح السؤال مرة تانية يقول أن طرحو قبل





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.
التعليق باستخدام الفيسبوك
صفحة 173 من 271 <- 171 172 173 174 175->
 








ملتقى طلاب الجامعة... منتدى غير رسمي يهتم بطلاب جامعة دمشق وبهم يرتقي...
جميع الأفكار والآراء المطروحة في هذا الموقع تعبر عن كتّابها فقط مما يعفي الإدارة من أية مسؤولية
WwW.Jamaa.Net
MADE IN SYRIA - Developed By: ShababSy.com
أحد مشاريع Shabab Sy
الإتصال بنا - الصفحة الرئيسية - بداية الصفحة