لكي نقنع الغير بأن يحترموا لغتنا التي هي ذاتنا، يجب أن نكتب لهم فيها أشياء ذات قيمة.
إن ما يميز الأمم هي لغاتها و ليست أعراقها، حيث أن جميعهم من آدم عليه السلام. و بالتالي تتفارق و تتمايز الأمم بالمخزون المعرفي المكتوب بلغاتها.
المنسق العلمي لمشروع الترجمة د.محمد أمين محمد
_______________________________________________
@@@ترسل الملفات في كل مراحلها بعد تأريخها ، وبيان نسختها ، ومن ترجمها ،ومن دققها في بداية الملف ، وبعد تسميتها بشكل واضح على البريد الخاص بالملفات : [email protected]
رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...
16-03-2010 09:38 PM
اقتباس
هل ممكن أن أترجم demineralized water إلى ماء منزوع الشوارد أم هي ماء منزوع المعادن
لقيت جواب:
Demineralized (DM) water is another name for deionized (DI) water. It is water from which the (mineral) ions have been removed. It's a type of purified water, which is water that has been filtered or treated in some way to improve it for consumption or other uses
رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...
17-03-2010 10:18 PM
السلام عليكم:
يا جماعة عنجد اليوم حسيت بالجهد الذي تبذله كل من الآنسة (إيمان دلعين) والأستاذة (ندى البني) وأعتقد جميع فريق ويكي سيريا كذلك.... بالفعل الله يعطيهن العافية .....تاركين أشغالهم وواصلين لعنا عالكلية حتى يدربوا الطلاب على الاستفادة والإفادة ودعم المحتوى العربي بالنت ..............
وعلى اعتبار أنشأ د.بشار صفحة عن مشروعنا ...... شو رأيكن نضيف ملخصات عن المواضيع التي ترجمناها وعددها حتى اليوم (47 موضوع) ولما نخلص بكون في 291 موضوع جاهزين كملخصات لمقالات مميزة ببصمة فريق ترجمة الموسوعة.....ولن تأخذ الكثير من الوقت لكن ستضيف كتير لمسة علمية عربية مميزة ضمن المقالات...فنضيفها كعناوين لمقالات نكتبها عن كل موضوع مثلاً أضيف تحت عنوان "علم الصناعة الصيدلانية" عناوين ثانوية لملخصات عن مواضيع التعقيم التي ترجمتها (بالحرارة الجافة - الرطبة - بالترشيح (مستقبلاً) - بالإشعاع (ممكن أقنع صاحبته علا من حلب بالإضافة أيضاً)....وهكذا...
وهالأقسام مثلاً مو بس من مرجع موثوق وكمان آخدين (أو رح ياخدوا) موافقة د.عموري.....يعني الحمد لله في بين إيدينا علم وفي أساتذة عم تساعدنا بتدقيقه فما عنا حجة
لكي نقنع الغير بأن يحترموا لغتنا التي هي ذاتنا، يجب أن نكتب لهم فيها أشياء ذات قيمة.
إن ما يميز الأمم هي لغاتها و ليست أعراقها، حيث أن جميعهم من آدم عليه السلام. و بالتالي تتفارق و تتمايز الأمم بالمخزون المعرفي المكتوب بلغاتها.
المنسق العلمي لمشروع الترجمة د.محمد أمين محمد
_______________________________________________
@@@ترسل الملفات في كل مراحلها بعد تأريخها ، وبيان نسختها ، ومن ترجمها ،ومن دققها في بداية الملف ، وبعد تسميتها بشكل واضح على البريد الخاص بالملفات : [email protected]
ملتقى طلاب الجامعة... منتدى غير رسمي يهتم بطلاب جامعة دمشق وبهم يرتقي...
جميع الأفكار والآراء المطروحة في هذا الموقع تعبر عن كتّابها فقط مما يعفي الإدارة من أية مسؤولية WwW.Jamaa.Net