[x]

"وقـل اعمـلوا فسـيرى الله عـملكم ورسـوله والمؤمنـون"


..لمحة عن كليات جامعة دمشق و فروعها... شاركنا تجربتك وكلمنا عن اختصاصك



المحـاضـرات
برنـامج الـدوام
برنـامج الامتحــان
النتـائج الامتحـانيـة
أسـئلة دورات
أفكـار ومشــاريع
حلقــات بحـث
مشــاريع تخـرّج
"وقـل اعمـلوا فسـيرى الله عـملكم ورسـوله والمؤمنـون"
كلية الصيدلة

مواضيع مميزة..


مواضيع ننصح بزيارتها .:Pharmacy:. عش متعة الصيدلة .:Pharmacy:. تقنية الويكي: معاً نحو محتوى عربي رقمي علمي نصنعه معاً .:Pharmacy:. ساحة مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية .:Pharmacy:. تعو نلازم كلنا سوا .:Pharmacy:. معلومة عالماشي يا صـــــــيــــــــدلــــــي .:Pharmacy:. كل شـــي جـــديــــد .:Pharmacy:. مواقع الشركات الدوائية
مواضيع مميزة:
مـنـتـدى تـرجـمــة وتـدقـيـق أقــســام الـمـوســـوعـة
للتواصل مع الهيئة الإدارية في كلية الصيدلة اضغط هنا
ويكـي فـارما

المركز الإخباري الــصــيدلاني

مشروع ترجمة الموسوعة التكنلوجية الصيدلانية

موسوعة العلوم العربية

مشروع المجلة الطبية Medical Journal

مشروع الأختام الجماعية الدورية

  ملتقى طلاب جامعة دمشق --> كلية الصيدلة --> منتـدى المشاريـع و الأفكار الإبـداعيـة --> مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية
    مركز التواصل مع المنسقين لمشروع الترجمة
عنوان البريد :  
كلمة المرور :  
                    تسجيل جـديد


صفحة 13 من 25 <- 11 12 13 14 15->

مشاركة : 121


pha*Hanan

عضــو فضـي





مسجل منذ: 30-06-2009
عدد المشاركات: 1071
تقييمات العضو: 0
المتابعون: 20

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مركز التواصل مع المنسقين لمشروع الترجمة

16-03-2010 10:15 PM




ما شاء الله مبروك نسرين إنهاء القسم

ومشان :  Filters and Filtration  من عندي الله يسامحك فيه ليوم القيامة

أنا خليني بأقسامي يلي بتتعلق بشي أنا بحبو

بس كتير شي حلو الواحد يترجم عدة أقسام إلها علاقة ببعض

موفقة





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 122


ME_PHARMACIST

جامعـي جديــد




مسجل منذ: 12-02-2010
عدد المشاركات: 5
تقييمات العضو: 0

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مركز التواصل مع المنسقين لمشروع الترجمة

17-03-2010 04:12 PM




مرحبا . في مجال بعد ما تتنتهو من تدقيق قسم مترجم انو نرجع ناخدو مشان نشوف كيف اتترجمت المصطلحات؟
لاني هلا اخدت قسم متعلق بالقسم الاولاني يللي ترجمتو .
وانا قسمي يللي سلمتو هوة (GMP AN OVERVIEW)
حابة شوف التعديلات مشان اختصرا بـالقسم الي اخدتو هلا( GLP )
وشكرا للجميع :)





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 123


نور الهداية

عضــو فضـي





مسجل منذ: 22-03-2009
عدد المشاركات: 1859
تقييمات العضو: 374
المتابعون: 47

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مركز التواصل مع المنسقين لمشروع الترجمة

17-03-2010 07:04 PM




السلام عليكم

حنان

أي والله صاروا الأخبار محرزين

و إن شاء الله بالتوفيق لإياد بعمله الجديد

بس رجاء

ياريت اللي بيخلص من ترجمة قسمه يكتب رقم الصفحة للقسم لسهولة العمل

هو أنا غلطت وقت خبرتكم بإنهاء قسمي و ما كتبت رقم الصفحة فسامحونا

الصفحة 939





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 124


pha*Hanan

عضــو فضـي





مسجل منذ: 30-06-2009
عدد المشاركات: 1071
تقييمات العضو: 0
المتابعون: 20

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مركز التواصل مع المنسقين لمشروع الترجمة

18-03-2010 10:43 AM




نور الهداية قسمي المنتهي يلي أرسلتو لبريد الملفات  ص 2257

وثبتت ذلك على جدول الأقسام المنتهية

ومن المنتظر أن يدققه الدكتور سيروان

وإن شاء الله كل أسبوع يكون حافل بالأخبار الجديدة   




لكي نقنع الغير بأن يحترموا لغتنا التي هي ذاتنا، يجب أن نكتب لهم فيها أشياء ذات قيمة.
إن ما يميز الأمم هي لغاتها و ليست أعراقها، حيث أن جميعهم من آدم عليه السلام. و بالتالي تتفارق و تتمايز الأمم بالمخزون المعرفي المكتوب بلغاتها.
المنسق العلمي لمشروع الترجمة د.محمد أمين محمد 

_______________________________________________

@يمكنك طرح أسئلة حول مختصرات موسوعة الصيدلة في ساحة المختصرات
http://pha.jamaa.net/post386634.html
 
وانظر ترجمة مقترحة أو معتمدة من الأساتذة تكون بين قوسين للمختصر الذي تبحث عنه في :


                                                                  جدول المختصرات 1
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/abbreviations
                                                                جدول المختصرات 2
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/abbreviations-2
                                                              جدول المختصرات 3
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/abbreviation-3


وانظر صفحة المصطلحات المعتمدة وتحوي مرفقات بإجابات الأساتذة في الرابط :
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/terms-2


@@ تابع إجابات الأساتذة عن أسئلتك في ساحة المشروع

@@@ترسل الملفات في كل مراحلها بعد تأريخها ، وبيان نسختها ، ومن ترجمها ،ومن دققها في بداية الملف ، وبعد تسميتها بشكل واضح على البريد الخاص بالملفات :
[email protected]


                             

       

أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 125


bachar jammal

جامعـي اســتثنائي





مسجل منذ: 23-01-2009
عدد المشاركات: 622
تقييمات العضو: 13
المتابعون: 12

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مركز التواصل مع المنسقين لمشروع الترجمة

19-03-2010 01:46 PM




السلام عليكم

حالة بريد الملفات

وجدت ملف حنان وأرسلته للدكتور بشير سيروان

ووجدت الملفات التالية:
~~~~~~~~~~~~~

إيتاء الدواء بالطريق الأنفي

إيتاء الدواء بالطريق المستقيمي

GMP

تصميم الشكل الجرعي

الضبط الحيوي للتعقيم بالبخار

5 صفحات من الطريق الفموي

3 صفحات من قسم المزج

وبقية الملفات سبق وذكرتها في التنبيه السابق


ونضع على صفحة الأجزاء المنتهية علامة - م - للملف الموجود على بريد الملفات

وعلامة - غ - إن كان مع صاحبه أو مع أحد المدقيقين أو المنسقين

http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/review





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 126


pha*Hanan

عضــو فضـي





مسجل منذ: 30-06-2009
عدد المشاركات: 1071
تقييمات العضو: 0
المتابعون: 20

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مركز التواصل مع المنسقين لمشروع الترجمة

19-03-2010 01:54 PM




بالنسبة للملفين المنتهيين عندي

هما بحاجة لإعادة صياغة + تدارك الملاحظات

لان سيل الملاحظات الجديدة جاء بعد أن انتهيت منهما

أجريت بعض التعديل على ملف (الامتزاز )

وملف (اللهب) دققه محمد القاضي و يلزمه بعض التعديل في الأسلوب


شكراً للدكتور بشار
______________________________
أعتذر عن الأخطاء في الكتابة





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 127


golden pill

عضو ذهبي


~* اغتنم خمساً قبل خمس *~




مسجل منذ: 11-02-2009
عدد المشاركات: 2456
تقييمات العضو: 102
المتابعون: 19

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مركز التواصل مع المنسقين لمشروع الترجمة

19-03-2010 02:15 PM





اقتباس
وعلامة - غ - إن كان مع صاحبه أو مع أحد المدقيقين أو المنسقين



عندي اقتراح صغير أنه لما ينضاف ملف ويكون غير موجود ببريد التسليم ينكتب هو الآن مع مين بالضبط-ممكن كتعليق أو ضمن نفس الخانة- لتسهيل التواصل وتدارك النسيان ومنعاً من التشتت وضياع الملف...

لأنني صراحة لما قرأت هالعبارة صرت أتذكر أنني لما كتبت عن ملف (غ) فهو مع مين؟؟ معي أم أنه مع صاحبة الملف أو أن أحداً يدققه أو ينضده !!!! فأحسن ما أنسى سأضيفها عالصفحة فوراً.........



يعطيكن العافية





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 128


R.N.M

جامعـي جديــد




مسجل منذ: 20-12-2009
عدد المشاركات: 3
تقييمات العضو: 0

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مركز التواصل مع المنسقين لمشروع الترجمة

23-03-2010 12:39 PM




أنهيت قسم SUPAC          P:3188بعون الله......

الملف حالياً موجود عندي و في نسخة عند الدكتورة الغالية لُمى قلعية قيد التدقيق


شدوا الهمم

موفقين





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 129


....{SalaM}....

عضــو ماسـي


{{يارب أكرمنا بكرامة القرآن}}




مسجل منذ: 31-07-2009
عدد المشاركات: 3855
تقييمات العضو: 532
المتابعون: 132

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مركز التواصل مع المنسقين لمشروع الترجمة

24-03-2010 05:00 PM




السلام عليكم...............

حبيت خبركون بانضمام الدكتور مروان البحتري ( دكتوراه بالأحياء الدقيقة و المسؤول عن قسم

الجراثيم و الفيروسات العملي) إلى مدققي المشروع, و قد رحب مشكورا بأي قسم للتدقيق أو عن

أي أسئلة و استفسارات.........و هو جاهز للبدء بذلك من بداية الأسبوع القادم.............

فمن لديه قسم منته أو على وشك الانتهاء بخصوص علم الجراثيم و الفيروسات و الطفيليات فأرجو

إخباري به لإعلام الدكتور به, أو حتى عن أي استفسار يمكن سؤاله بمكتبه الموجود بالطابق الثاني

بنفس مكتب الدكتور مصطفى العموري.......

فباسمي و اسم جميع لجنة التنسيق نرحب بانضمامه لنا على أمل أن نرى أسماء أخرى مشاركة

في هذا المشروع...................    





علمني ديني أن أسعى للمستحيل سعي اليقين وأن الله على كل شئ قدير


       
       





       

يا من يرجى في الشدائد كلها **** يا من إليه المشتكى والمفزعُ

ما لي سوى قرعي لبابك سلما**** فإذا رددت فأي باب أقرعُ

       

لبست ثوب الرجى والناس قد رقدوا**** وقمت أشكو إلى مولاي ما أجدُ

وقلت يا عدتي في كل نائبة **** ومن عليه لكشف الضر أعتمدُ

أشكو إليك أمورا أن تعلمها **** مالي على حملها صبرٌ ولا جلدُ

وقد مددت يدي بالذل معترفا **** إليك يا خير من مُدت إليه يدُ

فلا تردنها يا رب خائبة **** فبحر جودك يروي كل من يردُ


       

همتي دعوتي ...والنبي قدوتي ... والهدى شرعتي ...والتقى عدتي

عزمنا لا يلين ... مع مرور السنين ... للجنان الحنين ...

إنها مُنيتي . ,

       



التسامح .. صفة عظيمة
قد نتصف بها .. وقد تكون من أعظم
صفاتنا .. حينما يخطيء علينا الآخرون
ولكن .. ماذا بعد التسامح ..
أقف وأتامل مابين نبضات صدري من أنين
فهل سأنسى ما صار من سنين..
قد أسامح ولكن لآ أنسى ..
تبقى ذكرى الآلم تفوح باقية مدى السنين
قد أسامح ولكن لآ أنسى ..
دموعي التي سقطت .. ولم تجد من يمسحها بحنين
قد أسامح ولكن لآ أنسى..
ليالي حرمت فيها لذة النوم وسهري مع الأنين
قد أسامح ولكن لآ أنسى ..
عزة نفسي التي كسرت بلآ هوادة أو لين
قد أسامح ولكن لآ أنسى ..
لحظة الاحتيآج التي خذلت فيها من أعز الآقربين
قد أسامح ولكن لآ أنسى..
اللحظة التي مددت يدي بها لهم باحتياج.. فوجدتها
ملوحة بالوداع ..
قد أسامح ولكن لآ أنسى ..
أسآمح لأرتاح من الألم .. ولكن لآ أنسى
الذكرى المؤلمة التي حطت على شواطيء قلبي


       

       




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 130


bachar jammal

جامعـي اســتثنائي





مسجل منذ: 23-01-2009
عدد المشاركات: 622
تقييمات العضو: 13
المتابعون: 12

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مركز التواصل مع المنسقين لمشروع الترجمة

24-03-2010 06:35 PM




نشكر الدكتور مروان البحتري على انضمامه إلى المشروع

ونطلب من سلام أن ترسل له رابط صفحة الأجزاء المنتهية ليكون اختيار القسم المناسب عن طريقه مباشرة

-----------

سلمت الدكتورة عفاف حنة قسمها بصيغته الرقمية على قرص للدكتور فواز زند الحديد نقيب الصيادلة واستلمته منه ورفعته إلى بريد الملفات
ونشكرها على جهدها ومشاركتها
وربما ترغب نور أو فارس أو ... في قراءة الملف ولكنه طويل 19 ألف كلمة ويحتاج لبعض التدقيق اللغوي وإخراج جدول مصطلحات

بالمناسبة:

وضعت فلتر لبريد الملفات بحيث يذهب نسخة من كل ملف يصل إلى البريد إلى بريد محمد القاضي باعتباره مسؤول عن الملفات وتأكدت منه بأنها تصل إليه


اقتباس
الفلتر قضية سهلة في بريد الجيميل يمكن أن نكتب فلتر كل رسالة تصل من فلان احذفها أو أرسلها للأرشيف ...أو كل رسالة تصل من المرسل فلان صنفها وفق ما يلي....


الشركات التي تمت مراسلتها بخصوص المساعدة بتكلفة إذن الترجمة ثلاث شركات دوائية ولا نسعى لتوسيع الدائرة حتى يصلنا العرض النهائي منهما اثنين أرسلا عن طريق قريب لنور الراشد ، وواحد سلمته باليد لأحد مدراء شركة ثالثة

وقد استشرت الدكتور مارديني وأشخاص آخرين في صياغة الطلب ووقعته بعد عبارة تؤكد على كون التعاملات المالية المباشرة مع مركز التعريب أو رئاسة الجامعة

وأنا متفائل رغم أن تكلفة إذن الترجمة كانت أكبر مما توقعنا لسبب يعود أن موسوعة بهذا الحجم يكون ثمنها عادة 200 جنيه ، ولكن بسبب الطبيعة الفنية العالية للمعلومات فيها فثمن النسخة من موسوعة التقنية 1750 جنيهاً وهذا انعكس على تكلفة إذن الترجمة لأنه يحسب وفق 30% من العائدات المتوقعة حسب ما يتصورون وشرحنا لهم مجدداً عن الطبيعة الطوعية غير الربحية للعمل!! 

وقد تم إرسال طلب التخفيض قبل يومين من قبل مركز التعريب إلى إنفورما ورلد

ادعوا لنا بالتيسير...

كتبت مجموعة أفكار للمستقبل القريب بعد ان ننجز الموسوعة على صفحة
استشراف ~ ما ~ بعد ~ الموسوعة في مجموعة الترجمة العلمية وأطلب منكم قراءتها لنفكر سوية في مستقبل علمي مشرق رغم كل الصعوبات في هذا الزمن





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.
التعليق باستخدام الفيسبوك
صفحة 13 من 25 <- 11 12 13 14 15->
 








ملتقى طلاب الجامعة... منتدى غير رسمي يهتم بطلاب جامعة دمشق وبهم يرتقي...
جميع الأفكار والآراء المطروحة في هذا الموقع تعبر عن كتّابها فقط مما يعفي الإدارة من أية مسؤولية
WwW.Jamaa.Net
MADE IN SYRIA - Developed By: ShababSy.com
أحد مشاريع Shabab Sy
الإتصال بنا - الصفحة الرئيسية - بداية الصفحة