[x]

"وقـل اعمـلوا فسـيرى الله عـملكم ورسـوله والمؤمنـون"


..لمحة عن كليات جامعة دمشق و فروعها... شاركنا تجربتك وكلمنا عن اختصاصك



مواضيع ننصح بزيارتها .:Pharmacy:. عش متعة الصيدلة .:Pharmacy:. تقنية الويكي: معاً نحو محتوى عربي رقمي علمي نصنعه معاً .:Pharmacy:. ساحة مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية .:Pharmacy:. تعو نلازم كلنا سوا .:Pharmacy:. معلومة عالماشي يا صـــــــيــــــــدلــــــي .:Pharmacy:. كل شـــي جـــديــــد .:Pharmacy:. مواقع الشركات الدوائية
مواضيع مميزة:
مـنـتـدى تـرجـمــة وتـدقـيـق أقــســام الـمـوســـوعـة
للتواصل مع الهيئة الإدارية في كلية الصيدلة اضغط هنا
ويكـي فـارما

المركز الإخباري الــصــيدلاني

مشروع ترجمة الموسوعة التكنلوجية الصيدلانية

موسوعة العلوم العربية

مشروع المجلة الطبية Medical Journal

مشروع الأختام الجماعية الدورية

  ملتقى طلاب جامعة دمشق --> كلية الصيدلة --> منتـدى المشاريـع و الأفكار الإبـداعيـة --> مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية
    مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...
عنوان البريد :  
كلمة المرور :  
                    تسجيل جـديد


صفحة 263 من 271 <- 261 262 263 264 265->

مشاركة : 2621


Starry-eyed>>

جامعـي اســتثنائي

...




مسجل منذ: 14-01-2010
عدد المشاركات: 570
تقييمات العضو: 7
المتابعون: 14

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

05-09-2011 10:38 PM




السلام عليكم


بعد استئناف العمل أخيرا والحمد لله ...

عندي كم سؤال .... الاختلاف فقط على الكلمة المعتمدة في أقسام عن نفس الموضوع


صفحة 1221

radioactive indicator (radioactive tracer)
بالطبي الموحد  قائف مشع!!! .... ولا استخدم مشعر مشع؟


This application was first reported in the early 1970s in papers examining uptake and release of agents such as fluorescein from Bionite lenses produced by Griffin Laboratories and Soflens
lenses from Bausch and Lomb.
وقد نشر هذا التطبيق لأول مرة في مطلع السبعينات  1970sفي مقالات ضمت دراسات عن قبط uptake عوامل مثل الفلوريسئين fluorescein وتحررها release من ........

الكلمة الملونة بالطبي الموحد إطلاق .... لكن هون مو الأفضل ترجمها تحرر الفلوريسيئين؟؟



In later studies
following the identification of timolol as a glaucoma
agent[15] it was found that polyvinylmethylmethacrylate
circular disks of 13mm diameter and 0.5mm
thickness will release timolol differentially depending
on the addition of a basic additive (disodium phosphate).
وجدت دراساتٌ أحدث -جاءت بعد تعيين هوية التيمولول timolol كدواء للزَرَق[15] - أنّ أقراصاً دائرية من البولي فاينيل ميثيل ميثاكريلات بقطر 13 مم وثخانة 0,5 مم ستُحرِّر التيمولول بشكل متباين [بفترات متفرقة] اعتماداً على كمية  المُضاف القلوي (على إضافة مضاف قاعدي) basic additive (فوسفات ثنائية الصوديوم)



Antibiotics have also been examined for uptake and
release from contact lens materials. Impregnation of
various hydrogels constructed of various methacrylate
and polyvinylpyrrolidone copolymers with erythromycin
and erythromycin estolate were effective in slow
releasing drug over a period sufficient to suppress
Chlamydia infection in a monkey model
فكان إشراب الهلامات المائية المختلفة المكوَّنة من بَلْمَرات مشتركة متنوعة من الميثاكريلات والبولي فاينيل بيروليدون بالإريثروميسين و الإريثروميسين إيستولات فعالاً في دواء ذي تحرر بطيء طوال المدة الكافية لإيقاف عدوى المُتدثِّرة في نموذج الـ !!!!!!!!!!!!!




اللهم من أراد بهذا البلد خيرا فوفقه لكل خير  ..... ومن أراد بهذا البلد شرا فخذه أخذ عزيز مقتدر واجعله عبرة لمن أراد أن يعتبر


أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2622


iron_man

عضــو فضـي





مسجل منذ: 09-06-2008
عدد المشاركات: 1527
تقييمات العضو: 140
المتابعون: 69

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

06-09-2011 11:49 AM




( الطبي الموحد  قائف مشع!!! .... ولا استخدم مشعر مشع؟)

أنا حطيت مشعر مشع
عموماً ما ضروري الالتزام بالطبي الموحد إذا كان المعنى غير ملائم ..

2- اعتماداً على إضافة مضاف قلوي

3- نموذج القردة (مثل النماذج الحيوانية المستخدمة في التجارب والأبحاث العلمية) ...





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2623


Starry-eyed>>

جامعـي اســتثنائي

...




مسجل منذ: 14-01-2010
عدد المشاركات: 570
تقييمات العضو: 7
المتابعون: 14

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

08-09-2011 03:36 PM




..


اقتباس
(radioactive indicator) بالطبي الموحد قائف مشع!!! .... ولا استخدم مشعر مشع؟

عفوا كانت الكلمة خطأ هي
radiotracer
قائف مشع(طبي موحد) أم بقايا إشعاعية ....

              ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

Absorption and washout characteristics of drugs
from poly HEMA based lenses are drug dependent.
تعتمد ميزات الغسيل!!! والامتصاص للأدوية المتحرِّرة من عدسات عديدات الـ HEMA على الدواء بحد ذاته ....
إنّ خصائص امتصاص الأدوية أو انسكابها (أو خسارتها) من العدسات المعتمدة على عديدات الـ HEMA تكون معتمدة على الدواء بحد ذاته


.
anti-angiogenic agents
العوامل المضادة للتوعِّي أم العوامل اللاوعائية المنشأ

هي الجملة الواردة فيها
One such example was
recorded by Shing et al.[23] who implanted poly HEMA
pellets loaded with fibroblast growth factor (FGF)-
sucralfate into the cornea as a means to develop a corneal
neovascularization model for testing of anti-angiogenic
agents

قدم Shing وزملاؤه أحد الأمثلة على ذلك، حيث زرع حبيبات عديدة الـ HEMA مُحَمَّلة بـ sucralfate مع العامل المحرض لنمو الأرومة الليفية (FGF) داخل القرنية كوسيلة لتشكيل نموذج توعِّي حديث داخل القرنيّة من أجل اختبار العوامل المضادة للتوعِّي.



Ocusert
مافي الها ترجمة مقابلة بالطبي الموحد ...
هلأ ممكن انو هي تركيب من كلمتين بمعنى شيء يتم إدخاله إلى العين ..
بس هي إحدى طرق إيتاء الدواء العيني والكلمة هي اسم تجاري لجهاز إهليلجي الشكل مؤلف من طبقتين خارجيتين من أسيتات إيثيل فاينيل مضبوط المعدل، وطبقة داخلية من البيلوكاربين ضمن هلامة من الألجينات

المهم هل يفضل إني خليها بالانكليزي مثلا أينما وردت ولا شو ممكن ترجمها؟

              ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

كمان سؤال ...
من فترة طلبتو نماذج ترجمة ... بس القسم اللي عم اشتغل فيه عم ابعت كل صفحة مباشرة للتدقيق عند (آية الرحمن) ففي داعي حط نموذج من الترجمة على بريد المجموعة.؟




اللهم من أراد بهذا البلد خيرا فوفقه لكل خير  ..... ومن أراد بهذا البلد شرا فخذه أخذ عزيز مقتدر واجعله عبرة لمن أراد أن يعتبر


أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2624


....{SalaM}....

عضــو ماسـي


{{يارب أكرمنا بكرامة القرآن}}




مسجل منذ: 31-07-2009
عدد المشاركات: 3855
تقييمات العضو: 532
المتابعون: 132

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

11-09-2011 10:19 AM




السلام عليكم


اقتباس
هي radiotracer قائف مشع(طبي موحد) أم بقايا إشعاعية


أنا بذكر لما كنا ناخدها بالكيمياء الحيوية  وبالمناعيات كانت تترجم على أنها قائف مشع....


اقتباس
تعتمد ميزات الغسيل!!! والامتصاص


إي صح الغسيل..... بس أنا بدي علق على ميزات... فيكي تقولي خصائص...


اقتباس
anti-angiogenic agents العوامل المضادة للتوعِّي


   


اقتباس
كمان سؤال ... من فترة طلبتو نماذج ترجمة ... بس القسم اللي عم اشتغل فيه عم ابعت كل صفحة مباشرة للتدقيق عند (آية الرحمن) ففي داعي حط نموذج من الترجمة على بريد المجموعة.؟


لا ما في داعي... نماذج الترجمة ليلي بشارك أول مرة... وإنتي معروف شغلك قبل بمرة... وطالما آية الرحمن عم تابعك فما في داعي...

بانتظار باقي الآراء...

بالتوفيق...





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2625


Starry-eyed>>

جامعـي اســتثنائي

...




مسجل منذ: 14-01-2010
عدد المشاركات: 570
تقييمات العضو: 7
المتابعون: 14

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

11-09-2011 10:47 PM




....

شكرا على المساعدة


Enhanced release of the
pilocarpine in the higher rate device is facilitated by
addition of a flux enhancer, di-(ethylhexyl)phthalate.

flux enhancer
مِعزاز تدفُّق (حسب الطبي الموحد) / محرِّض تدفُّق


أنظمة الإيتاء البَلْمَريَّة ال؟!! Erodible Polymeric Delivery Systems
القابلة للتآكل؟!!
الفكرة هي تصميم شكل صيدلاني عيني ذو تحرر مديد بحيث يصنع نوع من البلمرات بتتفتت داخل العين وأنا بتحكم بسرعة التحرر حسب قابلية هالبوليمر للتآكل (التفتت) 
كيف ممكن عبر عن المصطلح بكلمة وحدة؟؟




اللهم من أراد بهذا البلد خيرا فوفقه لكل خير  ..... ومن أراد بهذا البلد شرا فخذه أخذ عزيز مقتدر واجعله عبرة لمن أراد أن يعتبر


أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2626


....{SalaM}....

عضــو ماسـي


{{يارب أكرمنا بكرامة القرآن}}




مسجل منذ: 31-07-2009
عدد المشاركات: 3855
تقييمات العضو: 532
المتابعون: 132

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

11-09-2011 11:42 PM




السلام عليكم


لا الأحسن التانية محرض تدفق...


أنظمة إيتاء الدواء البلمرية المتآكلة (المتفتتة)... ما فهمت شو المشكلة؟؟ 





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2627


*ـMEDـ*

عضو ذهبي






مسجل منذ: 17-07-2009
عدد المشاركات: 2695
تقييمات العضو: 82
المتابعون: 140

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

17-09-2011 11:43 AM







السلام عليكم

طلبت ترجمة قسم 




Patents: United States Perspective

ترجمت قسم وانشغلت بالدراسة فيما بعد فنسيته

أما زال حجزي له قائماً أم أخذه أحد غيري

أنا الآن لست مشغولاً بشيء ومتفرغ لترجمته

تحية








فَانتَظِرُواْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُنتَظِرِينَ 










أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2628


....{SalaM}....

عضــو ماسـي


{{يارب أكرمنا بكرامة القرآن}}




مسجل منذ: 31-07-2009
عدد المشاركات: 3855
تقييمات العضو: 532
المتابعون: 132

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

17-09-2011 11:52 AM




وعليكم السلام ورحمة الله


القسم المذكور لايزال محجوزا... فإذا رغبت بالمتابعة فلا مشكلة.... لكن الرجاء أن تبقى على تواصل مع أحدهم .... أو أن تحدد لنا ما هو الوقت المتوقع أن تنهي به الترجمة....


ولك منا جزيل الشكر...





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2629


*ـMEDـ*

عضو ذهبي






مسجل منذ: 17-07-2009
عدد المشاركات: 2695
تقييمات العضو: 82
المتابعون: 140

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

17-09-2011 11:54 AM




أنا أعمل عليه الآن وبحاجة لتقدير الزمن الذي ستستغرقه الصقحة قبل أن  أحدد الزمن المتوقع


لكنني سأعمل بإذنه تعالي لإنجازه بالسرعة القصوى

مع التحية والأسف لتأخري الطويل 








فَانتَظِرُواْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُنتَظِرِينَ 










أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2630


آية الرحمن

جامعـي اســتثنائي





مسجل منذ: 02-07-2009
عدد المشاركات: 626
تقييمات العضو: 156
المتابعون: 13

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

29-09-2011 06:49 PM




السلام عليكم:

أرجو إلغاء الحجز عن قسم


Roller Compaction Technology for the Pharmaceutical Industry

بسبب ضيق الوقت و بداية العام الدراسي

وإن شاء الله سأتابع معكم عندما تسمح الظروف

وسامحونا على التقصير 


وفقنا الله وإياكم إلى ما فيه خير هذه الأمة





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.
التعليق باستخدام الفيسبوك
صفحة 263 من 271 <- 261 262 263 264 265->
 








ملتقى طلاب الجامعة... منتدى غير رسمي يهتم بطلاب جامعة دمشق وبهم يرتقي...
جميع الأفكار والآراء المطروحة في هذا الموقع تعبر عن كتّابها فقط مما يعفي الإدارة من أية مسؤولية
WwW.Jamaa.Net
MADE IN SYRIA - Developed By: ShababSy.com
أحد مشاريع Shabab Sy
الإتصال بنا - الصفحة الرئيسية - بداية الصفحة