[x]

"وقـل اعمـلوا فسـيرى الله عـملكم ورسـوله والمؤمنـون"


..لمحة عن كليات جامعة دمشق و فروعها... شاركنا تجربتك وكلمنا عن اختصاصك



المحـاضـرات
برنـامج الـدوام
برنـامج الامتحــان
النتـائج الامتحـانيـة
أسـئلة دورات
أفكـار ومشــاريع
حلقــات بحـث
مشــاريع تخـرّج
"وقـل اعمـلوا فسـيرى الله عـملكم ورسـوله والمؤمنـون"
كلية الصيدلة

مواضيع مميزة..


مواضيع ننصح بزيارتها .:Pharmacy:. عش متعة الصيدلة .:Pharmacy:. تقنية الويكي: معاً نحو محتوى عربي رقمي علمي نصنعه معاً .:Pharmacy:. ساحة مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية .:Pharmacy:. تعو نلازم كلنا سوا .:Pharmacy:. معلومة عالماشي يا صـــــــيــــــــدلــــــي .:Pharmacy:. كل شـــي جـــديــــد .:Pharmacy:. مواقع الشركات الدوائية
مواضيع مميزة:
مـنـتـدى تـرجـمــة وتـدقـيـق أقــســام الـمـوســـوعـة
للتواصل مع الهيئة الإدارية في كلية الصيدلة اضغط هنا
ويكـي فـارما

المركز الإخباري الــصــيدلاني

مشروع ترجمة الموسوعة التكنلوجية الصيدلانية

موسوعة العلوم العربية

مشروع المجلة الطبية Medical Journal

مشروع الأختام الجماعية الدورية

  ملتقى طلاب جامعة دمشق --> كلية الصيدلة --> منتـدى المشاريـع و الأفكار الإبـداعيـة --> مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية
    مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...
عنوان البريد :  
كلمة المرور :  
                    تسجيل جـديد


صفحة 239 من 271 <- 237 238 239 240 241->

مشاركة : 2381


نور الهداية

عضــو فضـي





مسجل منذ: 22-03-2009
عدد المشاركات: 1859
تقييمات العضو: 374
المتابعون: 47

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

26-09-2010 06:06 PM





اقتباس
يمكنك أن تعطي الملف إلى حنان أو فارس ليكملو تدقيقه لغوياًِ 


اقترحت علي نسرين هاد الاقتراح بس ما حبيت يختلف الأسلوب بنفس الموضوع و يشعر القارئ بالغرابة بعض الشيء

بالتأكيد أسلوب حنان و فارس منيح و يمكن أحسن مني بس سبحان الله كل واحد بكون إلو أسلوب مختلف عن التاني لذلك ما حسيت إنو الفكرة زابطة

يلا أنتوا بس صبروا علي إذا تأخرت شوي بالملف





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2382


golden pill

عضو ذهبي


~* اغتنم خمساً قبل خمس *~




مسجل منذ: 11-02-2009
عدد المشاركات: 2456
تقييمات العضو: 102
المتابعون: 19

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

26-09-2010 08:51 PM




يعطيكي العافية نور والله يفرج علينا أجمعين   

===================================

هذه إحصائيات المشروع الأخيرة:


اقتباس
السلام عليكم:

بمناسبة انتهاء العطلة الصيفية وبداية العام الدراسي نعلن لكم عن آخر إحصاءات العمل حتى اليوم:

تم حجز 270 فصلاً من أصل 291 أي ما يقارب 93% من مجمل الموسوعة

أي بقي 21 فصل شاغر


تم إنهاء ترجمة 102 فصل بشكل كامل تم تدقيق حوالي 68 فصلاً منها بسبب تكثيف اجتماعات التدقيق مؤخراً

وأغلب الفصول المحجوزة المتبقية قيد العمل أو شارفت على الانتهاء


عدد المشتركين انخفض ليصبح 160 مشتركاً

============================

وبالنسبة لتحليلات موقع التنسيق فقد تمت زيارة موقع التنسيق خلال الشهر الماضي 288 مرة من 36 دولة منها 30 زيارة من جمهورية مصر و16 زيارة من السعودية وزيارات من دول مجاورة أخرى منها الإمارات و الجزائر وليبيا 


للا طلاع على الفصول الشاغرة:
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/content/free-chapters


وعلى الأجزاء المنتهية وحالة التدقيق:
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/review



كل عام وأنتم بخير
أول يوم في العام الدراسي الجديد 26 إيلول -2010



وصراحة وجدت عدد من المشتركين السباقين في العمل في مشروع الترجمة ولكن فجأة لم نعد نسمع أخبارهم مع أنهم مصدر قوة للعمل: 

محمد حديد - وسيم العلبي -رائد الادلبي - رؤى - Remie- نهى الناطور - نجم قطرنجي - آية الرحمن -  RNA - Iron heart -  ياسر عرقسوسي - الــشـMEDـــامي - جودي 91 - غريبة - تمارا



وبشكل عام نحتاج أيضاً لمتابعة المشتركين التالية أسماؤهم:

حنين منصور- عبير ح - ثائر (Prof.) - شهيناز المحمود - ريم أبو عاصي (GPharms) - محمد حديد - لافندر - د.ليلى - صفية - نورا


ولمن يعرف د.راما الحسين


فأينكم؟؟ وجماعة السنة الثانية أيضاً اختفوا بعد حماسهم وإصرارهم على المتابعة

قوة المشروع من كثرة أعضائه الفعالين ووصل العمل لمرحلة متقدمة لا ينبغي عندها التخاذل





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2383


*ZAID*

عضــو ماسـي


رب اجعل هذا البلد آمناً




مسجل منذ: 17-01-2009
عدد المشاركات: 3845
تقييمات العضو: 245
المتابعون: 59

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

26-09-2010 09:03 PM




قابلت اليوم بعض المشاركين ووعدو بانتهاء الترجمة قريباً
                                                                                         
وسأحاول الاتصال ببعض من المشاركين المذكورين
                                                                               





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2384


Mr. Tux

عضو ذهبي


سوريا في القلب




مسجل منذ: 09-10-2008
عدد المشاركات: 2973
تقييمات العضو: 70
المتابعون: 43

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

26-09-2010 09:11 PM





اقتباس

وصراحة وجدت عدد من المشتركين السباقين في العمل في مشروع الترجمة ولكن فجأة لم نعد نسمع أخبارهم مع أنهم مصدر قوة للعمل:

محمد حديد - وسيم العلبي -رائد الادلبي - رؤى - Remie- نهى الناطور - نجم قطرنجي - آية الرحمن - RNA - Iron heart - ياسر عرقسوسي - الــشـMEDـــامي - جودي 91 - غريبة - تمارا


       

معظم الأعضاء السابقين ......... قد أدوا دورهم

وأنهوا ترجمتهم ........ ووعدوا بإنهاء الأقسام المتبقية التي قاموا بحجزها

ولا شيء آخر يستطيعون عمله ......؟؟؟؟؟

والآن هو دور السنوات الأعلى

للمساهمة بالتدقيق ......؟؟؟؟؟!!!!!

       






أشهد ألا إله إلا الله  . . .  وأشهد أن محمداً رسول الله



ســـــــــــــوريــــــــــا  و  ســـــــــــــوريــــــــــا  فقط . . .

ولا شيء غير ســـــــــــــوريــــــــــا . . .

هي الغالية . . . . وهي مافي قلوبنا


عن أنس رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
انصر أخاك ظالماً أو مظلوماً
فقال رجل: يا رسول الله أنصره إن كان مظلوماً أرأيت إن كان ظالماً كيف أنصره؟
قال: تحجزه من الظلم فإن ذلك نصره.
رواه البخاري.



{{ اللهم أرني الحق حقاً وارزقني أتباعه، وأرني الباطل باطلاً وارزقني اجتنابه }}


قال الله تعالى:
{ الم (1) أَحَسِبَ النَّاسُ أَن يُتْرَكُوا أَن يَقُولُوا آمَنَّا وَهُمْ لا يُفْتَنُونَ (2) وَلَقَدْ فَتَنَّا الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَلَيَعْلَمَنَّ اللَّهُ الَّذِينَ صَدَقُوا وَلَيَعْلَمَنَّ الْكَاذِبِينَ } [العنكبوت: 1-3]


قال الله تعالى:
{فّإنَّهّا لا تّعًمّى الأّبًصّارٍ ولّكٌن تّعًمّى القلوب التٌي فٌي الصدور} [الحج: 46]


قال الله تعالى:
{فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ} [الزلزلة: 7،8]



قال الله تعالى:
{ إِن تَكْفُرُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنكُمْ وَلَا يَرْضَى لِعِبَادِهِ الْكُفْرَ وَإِن تَشْكُرُوا يَرْضَهُ لَكُمْ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى ثُمَّ إِلَى رَبِّكُم مَّرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ }  [الزمر 7] 


قال الله تعالى:
{ وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن مَّنَعَ مَسَاجِدَ اللّهِ أَن يُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ وَسَعَى فِي خَرَابِهَا أُوْلَـئِكَ مَا كَانَ لَهُمْ أَن يَدْخُلُوهَا إِلاَّ خَآئِفِينَ لهُمْ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ وَلَهُمْ فِي الآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ } [البقرة 114] 


قال الله تعالى:
‏{‏وَيَمْكُرُونَ وَيَمْكُرُ اللَّهُ وَاللَّهُ خَيْرُ الْمَاكِرِينَ‏}‏ ‏[‏سورة الأنفال‏:‏ آية 30‏]‏


قال الله تعالى:
{ وَمَكَرُوا وَمَكَرَ اللَّهُ وَاللَّهُ خَيْرُ الْمَاكِرِينَ } [سورة آل عمران:54]


قال الله تعالى:
{ وَقَدْ مَكَرُوا مَكْرَهُمْ وَعِنْدَ اللَّهِ مَكْرُهُمْ وَإِنْ كَانَ مَكْرُهُمْ لِتَزُولَ مِنْهُ الْجِبَالُ } [سورة ابراهيم:46]


قال الله تعالى:
{ وَمَكَرُوا مَكْرًا وَمَكَرْنَا مَكْرًا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ (50) فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ مَكْرِهِمْ أَنَّا دَمَّرْنَاهُمْ وَقَوْمَهُمْ أَجْمَعِينَ} [سورة النمل:51]


قال الله تعالى:
{ وَلَا تَحْسَبَنَّ اللَّهَ غَافِلًا عَمَّا يَعْمَلُ الظَّالِمُونَ إِنَّمَا يُؤَخِّرُهُمْ لِيَوْمٍ تَشْخَصُ فِيهِ الْأَبْصَارُ } [سورة إبراهيم:42]


عن عائشة رضي الله عنها قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول في بيتي هذا:
اللهم من ولي من أمر أمتي شيئاً، فشق عليهم، فاشقق عليه، ومن ولي من أمر أمتي شيئاً، فرفق بهم، فارفق به
رواه مسلم


عن أبي موسى رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
إن الله ليملي للظالم فإذا أخذه لم يفلته
ثم قرأ: } وَكَذّلِكَ أَخْذُ رَبِّكَ إذَا أخَذَ الْقُرَى وَهِي ظَالِمَةٌ إنَّ أَخْذَهُ أَلِيمٌ شَديدٌ { ]سورة هود:102[
متفق عليه


قال الله تعالى:
{ بَلْ نَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَى الْبَاطِلِ فَيَدْمَغُهُ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٌ وَلَكُمُ الْوَيْلُ مِمَّا تَصِفُونَ } [سورة الأنبياء:18]


عن أبي سعيد الخدري قال :سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
من رأى منكم منكرا فليغيره بيده ، فإن لم يستطع فبلسانه ، فإن لم يستطع فبقلبه، وذلك أضعف الإيمان.
رواه مسلم.


عَنْ أبي سعيد وأبي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُما عَنْ النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم قال:
ما يصيب المسلم مِنْ نصب ولا وصب، ولا هم ولا حزن، ولا أذى ولا غم حتى الشوكة يشاكها إلا كفر اللَّه بها مِنْ خطاياه.
مُتَّفّقٌ عَلَيْهِ


قال سيدنا عمر بن الخطاب رضي الله عنه:
لستُ بالخِبِّ ، و لا الخِبُّ يخدعُني.







أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2385


golden pill

عضو ذهبي


~* اغتنم خمساً قبل خمس *~




مسجل منذ: 11-02-2009
عدد المشاركات: 2456
تقييمات العضو: 102
المتابعون: 19

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

26-09-2010 09:28 PM





اقتباس

اقتباس

وصراحة وجدت عدد من المشتركين السباقين في العمل في مشروع الترجمة ولكن فجأة لم نعد نسمع أخبارهم مع أنهم مصدر قوة للعمل:

محمد حديد - وسيم العلبي -رائد الادلبي - رؤى - Remie- نهى الناطور - نجم قطرنجي - آية الرحمن - RNA - Iron heart - ياسر عرقسوسي - الــشـMEDـــامي - جودي 91 - غريبة - تمارا




معظم الأعضاء السابقين ......... قد أدوا دورهم

وأنهوا ترجمتهم ........ ووعدوا بإنهاء الأقسام المتبقية التي قاموا بحجزها

ولا شيء آخر يستطيعون عمله ......؟؟؟؟؟

والآن هو دور السنوات الأعلى

للمساهمة بالتدقيق ......؟؟؟؟؟!!!!!


الله يعطيكم العافية .....أعلم ان بعض هذه الأسماء أنهوا ترجمة فصولهم وبدأوا بغيرها ولا نطالب أحد بعمل شيء سوى أن تعود الحركة كما كانت من جهة المساهمة بالاقتراحات والأسئلة أو الإجابة.........هذه الساحة كانت تثير حماس الكثيرين ومنهم أنا عندما نرى حركة الجميع فيه وروح التعاون


وعلى كل حال كل فترة أجري جرد سريع للأسماء المشاركة لأتذكر إسهاماتهم بالمشروع ونسأل عن غاب منهم ......وخطر لي ان أذكر هذا الشيء علناً هذه المرة اعترافاً بدورهم الكبير في إنجاح العمل منذ البدايات.......



والحمد لله التدقيق قطع خطوات جيدة في هذه العطلة 





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2386


....{SalaM}....

عضــو ماسـي


{{يارب أكرمنا بكرامة القرآن}}




مسجل منذ: 31-07-2009
عدد المشاركات: 3855
تقييمات العضو: 532
المتابعون: 132

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

26-09-2010 09:33 PM




السلام عليكم....

أقوم بمتابعة المشتركة حنين منصور و لكنها انتهت من فحص الماجستير مؤخرا و قد بدأت بعده

مباشرة بترجمة قسمها و و عدت بتسليمه إن شاء الله خلال 15 يوم و وضعت ذلك على موقع

التنسيق....





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2387


....{SalaM}....

عضــو ماسـي


{{يارب أكرمنا بكرامة القرآن}}




مسجل منذ: 31-07-2009
عدد المشاركات: 3855
تقييمات العضو: 532
المتابعون: 132

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

28-09-2010 04:12 PM




السلام عليكم....

اليوم أخدنا ميكرو بيولوجيا مع د. مصطفى و بسياق الحديث قال إن الترجمة الأنسب لكلمة

validation هي ضبط و تعيير و ليس مصدوقية.... حطيت هالشي لحتى يلي عم يترجم أو عم

يدقق شي قسم إلو علاقة يزبطها......





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2388


iron_man

عضــو فضـي





مسجل منذ: 09-06-2008
عدد المشاركات: 1527
تقييمات العضو: 140
المتابعون: 69

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

28-09-2010 04:26 PM




معه حق لأن هذا اللي عمنساويه حقيقة

لكن المشكلة مصدوقية الكلمة المنزهة من الكتاب المقدس الطبي

المعجم الموحد

عموماً ما دام عمنحط الاسم الأجنبي ما في مشكلة؟؟





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2389


Starry-eyed>>

جامعـي اســتثنائي

...




مسجل منذ: 14-01-2010
عدد المشاركات: 570
تقييمات العضو: 7
المتابعون: 14

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

28-09-2010 09:39 PM




السلام عليكم

..
ا


اقتباس
لترجمة الأنسب لكلمة
validation هي ضبط و تعيير و ليس مصدوقية....



اقتباس
لكن المشكلة مصدوقية الكلمة المنزهة من الكتاب المقدس الطبي
المعجم الموحد
عموماً ما دام عمنحط الاسم الأجنبي ما في مشكلة؟؟


يعني خلص نخليها متل ترجمة الطبي الموحد إضافة للاسم العلمي ولا شو نعمل؟؟
لأنو قسمي مليان validation !!!

          ===========================

هلأ لما عم ننسق ملفات في مشكلة صغيرة عم تكون مع الأشكال يلي بيكون تحتها جمل مترجمة ............ وهي إننا ما عم نقدر نحرك الكتابة مع الصورة مباشرة ............ وهيك عم تفوت الكتابة ببعضها !!! 

بقى شو رأيكم نصير نحط الصورة والكتابة يلي تحتها بجدول من عمود واحد وسطرين + (((بدون حدود))) ؟؟؟ 

يمكن هيك بيصير تحريك الشكل أسهل ومنضمن إنو دائما الكتابة مع الشكل ؟؟؟

 




اللهم من أراد بهذا البلد خيرا فوفقه لكل خير  ..... ومن أراد بهذا البلد شرا فخذه أخذ عزيز مقتدر واجعله عبرة لمن أراد أن يعتبر


أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2390


....{SalaM}....

عضــو ماسـي


{{يارب أكرمنا بكرامة القرآن}}




مسجل منذ: 31-07-2009
عدد المشاركات: 3855
تقييمات العضو: 532
المتابعون: 132

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

28-09-2010 09:42 PM




السلام عليكم.....

مها

أنا رح غيرها بقسمي ما بعرف حسيتها أزبط من مصدوقية متل ما قال الدكتور.....

مشان الصور فيكي تبعتيهون ل""نجوووم33"" هو المسؤول عن تزبيط الصور....





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.
التعليق باستخدام الفيسبوك
صفحة 239 من 271 <- 237 238 239 240 241->
 








ملتقى طلاب الجامعة... منتدى غير رسمي يهتم بطلاب جامعة دمشق وبهم يرتقي...
جميع الأفكار والآراء المطروحة في هذا الموقع تعبر عن كتّابها فقط مما يعفي الإدارة من أية مسؤولية
WwW.Jamaa.Net
MADE IN SYRIA - Developed By: ShababSy.com
أحد مشاريع Shabab Sy
الإتصال بنا - الصفحة الرئيسية - بداية الصفحة