[x]

"وقـل اعمـلوا فسـيرى الله عـملكم ورسـوله والمؤمنـون"


..لمحة عن كليات جامعة دمشق و فروعها... شاركنا تجربتك وكلمنا عن اختصاصك



المحـاضـرات
برنـامج الـدوام
برنـامج الامتحــان
النتـائج الامتحـانيـة
أسـئلة دورات
أفكـار ومشــاريع
حلقــات بحـث
مشــاريع تخـرّج
"وقـل اعمـلوا فسـيرى الله عـملكم ورسـوله والمؤمنـون"
كلية الصيدلة

مواضيع مميزة..


مواضيع ننصح بزيارتها .:Pharmacy:. عش متعة الصيدلة .:Pharmacy:. تقنية الويكي: معاً نحو محتوى عربي رقمي علمي نصنعه معاً .:Pharmacy:. ساحة مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية .:Pharmacy:. تعو نلازم كلنا سوا .:Pharmacy:. معلومة عالماشي يا صـــــــيــــــــدلــــــي .:Pharmacy:. كل شـــي جـــديــــد .:Pharmacy:. مواقع الشركات الدوائية
مواضيع مميزة:
مـنـتـدى تـرجـمــة وتـدقـيـق أقــســام الـمـوســـوعـة
للتواصل مع الهيئة الإدارية في كلية الصيدلة اضغط هنا
ويكـي فـارما

المركز الإخباري الــصــيدلاني

مشروع ترجمة الموسوعة التكنلوجية الصيدلانية

موسوعة العلوم العربية

مشروع المجلة الطبية Medical Journal

مشروع الأختام الجماعية الدورية

  ملتقى طلاب جامعة دمشق --> كلية الصيدلة --> منتـدى المشاريـع و الأفكار الإبـداعيـة --> قسم ترجمة وتدقيق أقسام الموسوعة
    ترجمة قسم هندسة الجسيم
عنوان البريد :  
كلمة المرور :  
                    تسجيل جـديد


.ترجمة قسم هندسة الجسيم


pha*Hanan

عضــو فضـي





مسجل منذ: 30-06-2009
عدد المشاركات: 1071
تقييمات العضو: 0
المتابعون: 20

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

ترجمة قسم هندسة الجسيم

06-01-2010 12:28 PM




السلام عليكم :
سأجعل قسم هندسة الجسيم الذي عملت عليه مع الأخ بشار كمستند غوغل

(أي العمل على ملف بشكل متزامن ) سأجعله موضوعاً هنا

وقد كنت أضع الجملة من المرجع الإنكليزي من النقطة للنقطة كما ستلاحظون وأضع

بعدها الترجمة واتفقت مع الأخ بشار على أن ما

اكتبه باللون الأحمر فأنا لست متأكدة منه

وما سأكتبه بلون ازرق : فهو ملاحظة من عندي للمدقق

وما سأكتبه بالزهري (مثلاً ) هو ما لم أعرف ترجمته

ووجدت لهذا العمل فائدة كبيرة توفر على المدقق الرجوع إلى المرجع الأجنبي وتركز

الجهد والوقت كما أن تجزئة الجملة هكذا تساعد على تركيز الجهد والمعنى.

وكان التصحيح بالتوسيم بالبرتقاليلما هو خطأ عندي

(بالصياغة أو المعنى)

ثم تصحيح الخطأ باللون الأخضر من قبل د.بشار.

أتمنى أن ينجح هذا الأسلوب الذي يساعد المترجم على معرفة أخطائه أثناء العمل

( وليس عند انتهائه من الترجمة) وهذا يوفر الوقت حتى على المترجم حتى لا يقع

في الأخطاء في الصفحات اللاحقة.


وسأقوم بوضع كل صفحة في مشاركة بهذا الموضوع






لكي نقنع الغير بأن يحترموا لغتنا التي هي ذاتنا، يجب أن نكتب لهم فيها أشياء ذات قيمة.
إن ما يميز الأمم هي لغاتها و ليست أعراقها، حيث أن جميعهم من آدم عليه السلام. و بالتالي تتفارق و تتمايز الأمم بالمخزون المعرفي المكتوب بلغاتها.
المنسق العلمي لمشروع الترجمة د.محمد أمين محمد 

_______________________________________________

@يمكنك طرح أسئلة حول مختصرات موسوعة الصيدلة في ساحة المختصرات
http://pha.jamaa.net/post386634.html
 
وانظر ترجمة مقترحة أو معتمدة من الأساتذة تكون بين قوسين للمختصر الذي تبحث عنه في :


                                                                  جدول المختصرات 1
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/abbreviations
                                                                جدول المختصرات 2
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/abbreviations-2
                                                              جدول المختصرات 3
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/abbreviation-3


وانظر صفحة المصطلحات المعتمدة وتحوي مرفقات بإجابات الأساتذة في الرابط :
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/terms-2


@@ تابع إجابات الأساتذة عن أسئلتك في ساحة المشروع

@@@ترسل الملفات في كل مراحلها بعد تأريخها ، وبيان نسختها ، ومن ترجمها ،ومن دققها في بداية الملف ، وبعد تسميتها بشكل واضح على البريد الخاص بالملفات :
[email protected]


                             

       

أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2


pha*Hanan

عضــو فضـي





مسجل منذ: 30-06-2009
عدد المشاركات: 1071
تقييمات العضو: 0
المتابعون: 20

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : ترجمة قسم هندسة الجسيم

06-01-2010 12:45 PM





Particle Engineering
هندسة الجسيم

Miriam K. Franchini
Bristol-Myers Squibb, New Brunswick, New Jersey, U.S.A.


مقدمة

Particle engineering is a term coined to encompass means of producing particles having a defined morphology,particle size distribution, and composition.


لقد تم ابتكار مصطلح هندسة الجسيم ليشمل وسائل إحداث جسيمات تتمتع بمورفولوجيا محددة ، إضافة إلى توزع حجم جسيمات وتركيب  محددين. جيد



In its broadest sense, wet granulation can be considered a means of particle engineering, as it is a way of transforming a diverse set of particle sizes into
uniform conglomerates
.

في معناه الأشمل , يمكن أن يُعتبر التحثير الرطب الـgranulation wet وسيلة طريقة لهندسة الجسيم , حيث أنه يعدُّ طريقة لاستحالة الـtransforming مجوعة متنوعة وضع متنوع لأحجام الجسيم  إلى كتل(مكومات) موحّدة.



In a stricter sense, particle engineering is associated with particle size reduction
techniques, such as media milling and homogenization, and micro- or nanoparticle formation techniques, such as spray-drying, supercritical fluid technologies, and precipitation
.

لكن بمعنى أدق , تكون هندسة الجسيم مرتبطة بطرائق أو تقنيات إنقاص حجم الجسيم, كالسحق milling و التجنيس homogenization باستخدام الأوساط الوسط ، كما ترتبط بطرائق  وتقنيات تشكيل الجسيمات الدقيقة والنانوية (من رتبة المايكرو و النانو) , كتقنية التجفيف بالإرذاذ  spray-drying و تقنية وتقنيات الـسائل فوق الحرج supercritical fluid , والترسيب الـprecipitation .



Recent additions to the pharmaceutical particle engineering arsenal include spray-freezing into cryogenic liquids, template emulsion, and selfassembly



تتضمن الإضافات الحديثة إلى ترسانة هندسة الجسيم الصيدلانية ، التجميد بالإرذاذ  spray-freezingضمن سوائل محدثة مسببة للتبريد التبريد cryogenic liquids  ، ومستحلب القالب template emulsion ، والتجميع الذاتي الـself-assembly.
 


This chapter will concentrate on those technologies involving drug particle size reduction or formation in the unit micrometer to nanometer range,
with references from the recent literature, but it is by no means inclusive
.


سيركز هذا الفصل على تلك التقانات المتضمنة إنقاص حجم جسيمات الدواء أو التشكيل في مجال من واحدات المايكرو متر و إلى  النانو متر, مع شواهد مراجع من المنشورات الحديثة الأدب الحديث , ولكن هذا المقال لن يكون شاملاً للموضوع لكن بدون وسائل شاملة.    



هذا نموذج أرجو من د.بشار أن يراه ويعطيني رأيه حتى أتابع





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 3


bachar jammal

جامعـي اســتثنائي





مسجل منذ: 23-01-2009
عدد المشاركات: 622
تقييمات العضو: 13
المتابعون: 12

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : ترجمة قسم هندسة الجسيم

06-01-2010 06:42 PM




السلام عليكم

أشكر حنان على جهدها
وعلى تواضعها بنسخ العبارات المصححة
وهذا جيد لاطلاع من يرغب بالعمل على مستندات غوغل

ولكن

العمل في المنتدى سيختلف قليلا

نكتب العبارة كما نريد
وعند التصويب من أحد الزملاء ينسخ ثم يذكر الملاحظة أو الصياغة الأمثل

فلا يوجد داع لكتابة العبارات مع تصويبها وأرجو من حنان أن تتم بقية الملف بعبارات مصححة فوراً لنكسب مزيداً من التدقيق عبر مشاركات كل من يرغب

وأخص بهذه العبارة بعد العموم
رواد المنتدى الذين لم يشتركوا بالمشروع

صار فيكم تساهموا مساهمات ممتازة معنا
دون أن تلتزموا بكمية أو وقت أو غير ذلك



اقتباس
يمكن أن يُعتبر التحبُّب الرطب الـgranulation wet طريقة لهندسة الجسيم


يمكن أن يعتبر التحثير (التحبب) الرطب

لأننا في هذه الكلمة الـgranulation  سنخالف المعجم الطبي الموحد
لأنهم ذكروا التحبب مقابل مصطلحين مختلفين
كما سبق أن شرح د. أمين

وشكرا





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 4


pha*Hanan

عضــو فضـي





مسجل منذ: 30-06-2009
عدد المشاركات: 1071
تقييمات العضو: 0
المتابعون: 20

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : ترجمة قسم هندسة الجسيم

06-01-2010 07:19 PM





اقتباس


اقتباس
يمكن أن يُعتبر التحبُّب الرطب الـgranulation wet طريقة لهندسة الجسيم


يمكن أن يعتبر التحثير (التحبب) الرطب

لأننا في هذه الكلمة الـgranulation سنخالف المعجم الطبي الموحد
لأنهم ذكروا التحبب مقابل مصطلحين مختلفين
كما سبق أن شرح د. أمين

وشكرا


أكيد أنا على أساس صححها ونسيت

طيب رح اشتغل هيك بالصفحات القادمة ورح عدل كلمة التحبب !!!





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 5


pha*Hanan

عضــو فضـي





مسجل منذ: 30-06-2009
عدد المشاركات: 1071
تقييمات العضو: 0
المتابعون: 20

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : ترجمة قسم هندسة الجسيم

06-01-2010 07:54 PM




عدم المؤاخذة د.بشار بس كأنني عالفحص ماعم استوعب كتير ...هيك منيح


الفوائد المحتملة لهندسة الجسيم في الأدوية

Improved Oral Absorptionالامتصاص الفموي المُحسّن


Between 1995 and 2003, only 9% of new drug applications to the FDA
escribed pharmaceuticals with high solubility and high permeability




قدمت نسبة 9% فقط من طلبات ترخيص الأدوية الجديدة المقدمة لإدارة الغذاء والدواء الأمريكية أدويةً تتمتع بذوبانية solubility و نفوذية permeability عالية وذلك بين عامي 1995 و2003 .


As the number of poorly soluble drugs continues to rise, particle engineering technologies are being considered for reducing size and/or crystallinity of drugs in order to improve oral absorption



بما أن عدد الأدوية عسيرة الذوبان  يستمر بالارتفاع ،  ينظر حالياً لاستخدام تقانات هندسة الجسيم من أجل إنقاص حجم الأدوية و/أو تبلورها وذلك كي نحسن الامتصاص الفموي.


improvement in oral absorption is expected for Biopharmaceutics Classification Class II compounds,that is, those which have poor solubility and high permeability Such compounds have dissolution-rate limited absorption as opposed to permeability rate limited absorption.


عندما نُخفّض حجم الجسيم , نرتقب التحسن في الامتصاص الفموي بالنسبة لمركبات الصنف الثاني في تصنيف الصيدلانيات البيولوجية الـ Biopharmaceutics Classification Class II, وهي تلك المركبات التي تتمتع بذوبانية سيئة و نفوذية عالية .
تلك المركبات تملك  امتصاص محدد بسرعة الذوبان dissolution-rate ، في مقابل امتصاص محدد بسرعة النفوذية .



The improvement in bioavailability is attributed to the decrease in particle size
leading to an increase in the surface area, A, which leads to an increase in the rate of dissolution, as per the Noyes–Whitney equation:
where M = mass dissolved, t= time, k = intrinsic
dissolution rate constant = D/h, where D is the diffusion coefficient, h is the thickness of the diffusion layer, Cs is the saturation solubility of the drug in the
                                                diffusion layer, and C is the concentration of the drug
in the bulk solution.


نُسِب التحسن الحاصل في التوافر البيولوجي الـ  bioavailabilityإلى النقص في حجم الجزيء والذي يؤدي لزيادة مساحة السطح , رمزها A, التي قادت بدورها لزيادة في سرعة الذوبان , وذلك وفقاً
لمعادلة  Noyes–Whitney:  ملاحظة : لم يتم نسخ المعادلة معيحيث M = الكتلة المُذابة ،و t = الوقت ,و k = ثابتة سرعة الذوبان داخلية المنشأ وتساوي  حيث D  هي معامل الانتشارcoefficient diffusion و الـh  هي ثخن طبقة الانتشار , Cs هي ذوبانية التشبُّع للدواء في طبقة الانتشار , و C هي تركيز الدواء في المحلول الكامل.



Improving the rate of dissolution for highly permeable drugs may result in an improvement in absorption, provided there are no other hurdles, such as metabolism or paraglycoprotein efflux. This is simplistically represented by Scheme 1.



يمكن لتحسين سرعة الذوبان للأدوية ذات النفوذية العالية  أن يُنتج تحسناً في الامتصاص , شريطة ألا تتواجد أية عقبات أخرى كالاستقلاب الـ metabolism أو دفق البروتين السكري المجاور الـ paraglycoprotein. وهذا مُمثّل بشكل مبسّط جداً في المخطط1.


In this simple model, drug particles in the solid state are in equilibrium with drug in solution. When the concentration of drug in solution is less than the saturation solubility, the equilibrium in Scheme 1 is shifted to the right and favors dissolution of the solid. The rate of dissolution is affected by the particle size
.

تكون جسيمات الدواء بالحالة الصلبة في هذا النموذج البسيط بتوازن مع الدواء في المحلول .
وعندما يقلّ تركيز الدواء في المحلول عن ذوبانية التشبّع , ينتقَل التوازن في المخطط الأول إلى اليمين مما يعزز ذوبان المواد الصلبة . تتأثر سرعة الذوبان بحجم الجسيم .


Assuming that the drug must be in solution to be absorbed, if the equilibrium is driven to the right by reducing particle size, absorption should improve,
providing the absorption rate constant, ka, is not rate-limiting.


وعلى فرض أنّ الدواء يجب أن يكون في المحلول ليُمتص , فإذا انقاد التوازن إلى اليمين بإنقاص حجم الجسيم  سيتحسّن الامتصاص , شرط ألا تكون ثابتة سرعة الامتصاص ka محدِّدة للسرعة .


If absorption is the rate-limiting step, a supersaturated state may result, which may drive the equilibrium to the left, resulting in ‘‘crashing out,’’ that is, precipitation or recrystallization in uncontrolled particle size. This may result in dissolution slow down and poor or erratic absorption
.

عندما يكون الامتصاص هو الخطوة المحدّدة للسرعة rate-limiting step , يمكن أن تنتج لدينا حالة فوق إشباع بإمكانها أن تقود التوازن نحو اليسار  منتجة  "تحطيماً  crashing out" و هو إما ترسُّب أو إعادة تبلور للجسيمات غير مضبوطة منتظمة الحجم. وذلك من الممكن أن يؤدي إلى سرعة ذوبان منخفضة وامتصاص عسير أو شاذ


ملاحظة:[سرعة الذوبان = معرفة لأن سرعة مضافة لمعرفة = الذوبان، والذوبان معرف بأل ، والصفة منخفضة = نكرة وهذا لا يصح عادة في اللغة أي وصف المعرفة بنكرة ، والأولى جعلها نكرة لأن السرعة معطوفة على امتصاص وهو نكرة وهذا ما يوافق النص الأجنبي]

The rate of dissolution of drug in the amorphous state may exceed that in the crystalline state[2] and in the nanocrystalline state, resulting in an instantaneous solubility which may exceed the equilibrium solubility
.

من الممكن  لسرعة الذوبان في الحالة اللابلورية أن تفوق مثيلتها في الحالتين البلورية و البلورية النانوية nanocrystalline , مؤدية إلى ذوبانية آنية قد تتجاوز ذوبانية التوازن .



In such a case, if ka is not rate-limiting, the fraction absorbed may exceed that obtained by simply reducing particle size.


وفي مثل هذه الحالة عندما لا تكون ka محددة ً للسرعة , فالجزء المُمُمتص قد يتجاوز ذلك المأخوذ من إنقاص حجم الجسيم بشكل بسيط.






ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 6


bachar jammal

جامعـي اســتثنائي





مسجل منذ: 23-01-2009
عدد المشاركات: 622
تقييمات العضو: 13
المتابعون: 12

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : ترجمة قسم هندسة الجسيم

07-01-2010 04:13 PM





اقتباس
من أجل إنقاص حجم الأدوية و/أو تبلورها


رغم أني قرأت هذه العبارة من قبل لكني لم أنتبه لضرورة توضيحها

من أجل إنقاص حجم جزيئات الأدوية و/أو تبلورها


بخصوص

اقتباس
الصنف الثاني في تصنيف الصيدلانيات البيولوجية الـ Biopharmaceutics Classification Class II,


رفعت موضعاً يشرح التصنيف المذكور بعد أن ذكرته مسبقاً ضمن صفحات المشروع

http://pha.jamaa.net/art254112.html


بالنسبة للملاحظة اللغوية:

فأصلها أن الأخت حنان كتبت -سرعة الذوبان- في النص الأصلي وعطفتها على -امتصاص عسير- فلاتساق العبارة جعلناها سرعة ذوبان

على كلٍ يحتاج النص لبعض إعادة الصياغة الأسلوبية وهذا الأفضل فيه مراجعة الدكتور أمين كون هذا الموضوع من صلب تخصصه.
لأنه لا يمكن أن تكون الترجمة جيدة إلا إن استندت لفهم دقيق للمعنى المكتوب باللغة المصدر





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 7


pha*Hanan

عضــو فضـي





مسجل منذ: 30-06-2009
عدد المشاركات: 1071
تقييمات العضو: 0
المتابعون: 20

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : ترجمة قسم هندسة الجسيم

07-01-2010 10:04 PM




Content Uniformity تجانس المضمون :


In cases whereby a drug is very potent, and drug loading in a final dosage form is very low, the drug must be of sufficiently small a particle size in order to ensure content uniformity of the dosage form. If the particle size is too large, no amount of blending can ensure content uniformity.[3,4


يجب أن يكون حجم الجسيم صغيراً بما فيه الكفاية ليضمن تجانس المضمون للشكل الجرعي وذلك في الحالة التي يكون فيها الدواء فعّالاً جداً potent , وجرعة التحميل في الشكل الجرعي النهائي منخفضة جداً. أما عندما يكون حجم الجسيم كبيراً جداً , فلا يستطيع أي مقدار من الخلط أن يضمن تجانس المضمون. [3,4]


Particle formation technologies such as SEDSTM [solution enhanced dispersion by supercritical (SC) fluids], spray-drying, and wet milling or homogenization are capable of producing particles of a narrow particle size distribution with a mean
diameter under 5 mm.[5,6] Such an example is shown in Fig. 1.


تستطيع تقنيات تشكيل الجسيم مثل SEDSTM [ تبعثر المحلول المُحسّن عبر السوائل فوق الحرجة] ، و التجفيف بالإرذاذ و الطحن الرطب أو التجنيس  أن تنتج جسيمات بتوزع ضيّق لحجم الجسيم بمتوسط قطر تحت الـ 5  ميكرومتر.  [5,6]ومن هذا القبيل المثال المعروض في الشكل 1.


Conventional dry milling techniques cannot always reproducibly achieve such a size and distribution  . Additionally, dry milling can impart a high-energy
amorphous surface, which can lead to high static charge and particle cohesion.


لا تستطيع تقنيات الطحن الجاف الاعتيادية أن تحقق دائماً وبشكل متناتج مثل هذا الحجم و التوزع .
إضافة لذلك  يمكن للطحن الجاف أن يمنح سطحاً لابلورياً عالي الطاقة , مما يقود لشحنة ساكنة عالية و تماسك جسيم عالي .


These surface attributes can lead to processing issues during wet granulation, including lack of content uniformity, enhanced drug degradation, and potential for polymorphism
.

تؤدي أوصاف هذا السطح إلى مشاكل في المعالجة أثناء  التحثير الرطب , وتتضمن هذه المشكلات نقصاً في تجانس المضمون  وتدرُّكاً degradation مُعززاً للدواء و إمكانية تعدد الأشكال polymorphism.




لكي نقنع الغير بأن يحترموا لغتنا التي هي ذاتنا، يجب أن نكتب لهم فيها أشياء ذات قيمة.
إن ما يميز الأمم هي لغاتها و ليست أعراقها، حيث أن جميعهم من آدم عليه السلام. و بالتالي تتفارق و تتمايز الأمم بالمخزون المعرفي المكتوب بلغاتها.
المنسق العلمي لمشروع الترجمة د.محمد أمين محمد 

_______________________________________________

@يمكنك طرح أسئلة حول مختصرات موسوعة الصيدلة في ساحة المختصرات
http://pha.jamaa.net/post386634.html
 
وانظر ترجمة مقترحة أو معتمدة من الأساتذة تكون بين قوسين للمختصر الذي تبحث عنه في :


                                                                  جدول المختصرات 1
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/abbreviations
                                                                جدول المختصرات 2
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/abbreviations-2
                                                              جدول المختصرات 3
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/abbreviation-3


وانظر صفحة المصطلحات المعتمدة وتحوي مرفقات بإجابات الأساتذة في الرابط :
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/terms-2


@@ تابع إجابات الأساتذة عن أسئلتك في ساحة المشروع

@@@ترسل الملفات في كل مراحلها بعد تأريخها ، وبيان نسختها ، ومن ترجمها ،ومن دققها في بداية الملف ، وبعد تسميتها بشكل واضح على البريد الخاص بالملفات :
[email protected]


                             

       

أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 8


pha*Hanan

عضــو فضـي





مسجل منذ: 30-06-2009
عدد المشاركات: 1071
تقييمات العضو: 0
المتابعون: 20

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : ترجمة قسم هندسة الجسيم

08-01-2010 05:17 PM




Pulmonary Delivery الإيتاء الرئوي :

Drugs for pulmonary administration can be administered via dry powder inhaler or by inhalation of an aerosolized or vaporized formulation.

يمكن لأدوية الإعطاء الرئوي أن تُعطى عبر مِنشقة المسحوق الجاف أو عبر استنشاق مستحضر مُبخَّر أو مُضبَّب.


In order to deliver a drug to the deep lung, particles must not be large or heavy enough to remain in the back of the throat or in the upper part of the lung, where absorption cannot occur.

يجب ألا تكون الجسيمات كبيرة أو ثقيلة  بمقدار يكفي لإبقائها خلف الحلق أو في الجزء العلوي من الرئة حيث لا يحدث امتصاص وذلك لنتمكن من إيتاء الدواء إلى أجزاء الرئة العميقة  .

On the other hand, they cannot be so small or light as to be exhaled immediately. In addition, the formulation must be sterile.

ومن جهة أخرى يجب ألا تكون صغيرة أو خفيفة جداً بحيث تُزفَر مباشرة . كما يجب أن يكون المستحضر عقيماً.

Quantitatively, the appropriateness of particles for
pulmonary delivery is assessed by the aerodynamic diameter, a term developed by aerosol physicists which takes into account size, shape, and density, and is typically determined by an inertial sampling device such as a cascade impactor.[7]


تُقدّر ملاءمة الجسيمات للإيتاء الرئوي بشكل كمي عبر القطر الديناميكي الهوائي , و هو مصطلح طوّره اختصاصيو الفيزياء الذين أخذوا بعين الاعتبار كلا من الحجم والشكل والكثافة ، وهو يُحدَّد نموذجياً عبر جهاز أخذ العينة الجامدة أو العاطلة مثل مرطام الشلال cascade impactor. [7]

The aerodynamic diameter, Daer (mm), for particles greater than 500nm can be
approximated by:

يمكن ان يُقرَّب القطر الديناميكي الهوائي Daer (µm) من أجل الجسيمات الأكبر من 500نانو متر وفق العلاقة :
    أيضا لم تنسخ العلاقة معي

where DS is the Stokes, or geometric, diameter (mm),and r is the particle density (g/cm3).

حيثDS هو قطر ستوكس أو القطر الهندسي (ميكرومتر) والـp  هي كثافة الجسيم (غ/سم3).

Non-spherical particles, such as fibers and agglomerates, which
appear to have different physical sizes and shapes, may have the same aerodynamic diameter:

قد تمتلك الجسيمات غير الكروية كالألياف والمكوّمات التي يبدو أنها مختلفة في الحجوم والأشكال الفيزيائية  القطر الديناميكي الهوائي نفسه :

                                                        p(غ/سم3)          (ميكرومتر)        Daer  (ميكرومتر)
كرة صلبة                                                   2                   1.4                        2
كرة مجوفة                                                   2.5             2.8                     2
جسم صلب متطاول غير منتظم               2.4               1.3                      2

Likewise, particles which appear to be visually of similar size and shape may have different aerodynamic diameter if their densities vary, and geometrically large porous particles can have aerodynamic diameters in the respirable range (between 1 and 5 mm), owing to their low density:

وكذلك فالجسيمات التي يبدو بصرياً أنها متماثلة في الشكل والحجم قد لا تمتلك القطر الديناميكي الهوائي نفسه وذلك عندما تتفاوت كثافاتها , و تستطيع الجسيمات المسامية الكبيرة بشكل هندسي أن تمتلك أقطاراً في المجال الصالح للتنفس (بين 1 إلى 5 ميكرومتر) , بسبب كثافاتها المنخفضة :



                                                        p(غ/سم3)          (ميكرومتر)        Daer  (ميكرومتر)
كرة غير منتظمة ذات كثافة منخفضة        1                       2                     2.0
كرة غير منتظمة ذات كثافة متوسطة         2                         2             2.8
كرة غير منتظمة ذات كثافة عالية                3                      2               3.5
جسيم مسامي كبير                                   0.02            30            4.2

By varying process parameters and feedstock composition, spray-drying and supercritical fluid processing can be used to prepare particles of various
morphologies, densities, and size in a very narrow particle size distribution.

قد تستخدم معالجتا التجفيف بالإرذاذ والسائل فوق الحرج لتحضير جسيمات ذات مورفولوجيا وأحجام و كثافات متنوعة بتوزع ضيق جداً لحجم الجسيم وذلك بتغيير متثابتات العملية وتركيب الوسط الحامل  feedstock.

It is not surprising, therefore, to find many examples in the literature where these two techniques have been used to process pure drug, including proteins and peptides, or drug with an excipients in order to produce particles for pulmonary delivery.[5,8–13]

وليس من المفاجئ بالنتيجة أن نجد أمثلة عديدة  في المنشورات حيث تستخدم هاتان الطريقتان للتعامل مع دواء نقي  يتضمن البروتينات و الببتيدات ، وكذلك مع دواء بسواغ لإنتاج جسيمات من أجل الإيتاء الرئوي . 5,8–13]]


Other particle reduction/formation techniques, such as microfluidization,[14] spray-freeze drying,[15] and other precipitation techniques[16] have
also been used for this purpose, in addition to the classical approach of air-jet milling.

كما استخدمت لهذه الغاية طرائق أخرى  لتركيب/إنقاص الجسيم كالـ microfluidization التسييل  من رتبة الميكرو و التجفيد بالإرذاذ وكذلك طرق الترسيب أخرى, إضافة إلى الأسلوب الكلاسيكي الطحن الهوائي النفاث  air-jet milling.

Interestingly, large porous particles have been found to be more appropriate than smaller, dense particles for pulmonary delivery.[17]
واللافت للنظر, وُجدت الجسيمات المسامية الكبيرة  أكثر ملاءمة من الجسيمات الكثيفة الصغيرة في الإيتاء الرئوي. [17]

This is because particles with D in the respirable size range and a density close
to 1 are subject to rapid, macrophage uptake and clearance in about 30 min, whereas geometrically large particles are avoided by this clearance mechanism.

يعود ذلك لكون الجسيمات ذات قطر D في مجال الحجم الصالح للتنفس و كثافة قريبة من الـ1 تخضع لقبط سريع من البلاعم ولتصفية في حوالي 30 دقيقة , بينما تتحاشى آلية التصفية تلك وبشكل هندسي الجسيمات الكبيرة.

Controlled release of insulin over several days was demonstrated by this technique using a poly-lactideco-glycolide (PLGA) copolymer matrix; however, drug loading was very low.

ولقد تم توضيح التحرر المضبوط للأنسولين خلال عدة أيام بهذه الطريقة باستخدام قالب صب البلمر المشترك glycolide (PLGA)  poly-lactide-co- عديد اللاكتيد و الغليكوليد , لكن تحميل الدواء كان منخفضاً جداً .

Concerns regarding toxicity of PLGA oligomers limit the usefulness of this matrix;however, variants of this approach can be expected in the future.[17]

وقد حدّت المخاوف المتعلقة بسمية الـ PLGAقليل البلمرات من منفعة هذا القالب , لكن التباينات في هذا الأسلوب مرتقبة في المستقبل . 17


It should be kept in mind that the list of approved excipients for delivery to the lung is very limited. Excipients added to dry powder inhalers, such as lactose, are meant to be of large particle size and to be deposited in the back of the throat, whereas the smaller-sized drug  is that which reaches the lung.

و يجب أن نتذكر أن قائمة السواغات المقبولة من أجل إيتاء الرئة محدودة جداً.
يُعنى في السواغات المُضافة إلى مناشق المساحيق الجافة  مثل اللاكتوز أن يكون حجم الجسيمات فيها كبيراً وأن تستقر خلف الحلق , بينما الدواء الأصغر حجماً هو الذي يصل إلى الرئة .
قد تكون الاختبارات السمية الإضافية أساسية لتأهيل السواغ وذلك بالنسبة لتلك التقانات التي تنتج قالباً قابلاً للاستنشاق من دواء و سواغ .

أعتذر عن ظهور الجداول بهذا الشكل





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.
 








ملتقى طلاب الجامعة... منتدى غير رسمي يهتم بطلاب جامعة دمشق وبهم يرتقي...
جميع الأفكار والآراء المطروحة في هذا الموقع تعبر عن كتّابها فقط مما يعفي الإدارة من أية مسؤولية
WwW.Jamaa.Net
MADE IN SYRIA - Developed By: ShababSy.com
أحد مشاريع Shabab Sy
الإتصال بنا - الصفحة الرئيسية - بداية الصفحة