(0)
لـِ: عامر الزناتي الجابري عامر
دراسة الهدف منها: تحديد منهج المترجمين في ضوء مناهج الترجمة، وفي ضوء ظاهرة الاست
(0)
لـِ: محمد خليفة حسن أحمد
بحث موجز عن تاريخ الترجمات العبرية الحديثة لمعاني القرآن الكريم، أورد الكاتب في
(0)
لـِ: ف. عبد الرحيم
في هذا البحث قام الكاتب بدراسة الخطأ الوارد في ترجمة إن المخففة، من خلال ست تر
(0)
لـِ: محمد خير بن محمود البقاعي
تناول البحث بالدراسة ثلاث ترجمات لمعاني القرآن الكريم إلى اللغة الفرنسية، مُعرّج
(1)
لـِ: علي إبراهيم علي منوفي
بحث قارن فيه الباحث بين ترجمات ثلاث لمعاني القرآن الكريم إلى الإسبانية؛ حيث بيّن
(0)
لـِ: عز الدين بن مولود البوشيخي
يعد موضوع نقل معاني القرآن إلى اللغات الأخرى من الأهمية بمكان؛ إذ أن القرآن كتاب
(0)
لـِ: عبد الرحمن السيد عيطه
نقرأ في هذا البحث دراسة لبعض الترجمات الروسية لمعاني القرآن، مع ذكر المآخذ العام
(0)
لـِ: عبد الله بن إبراهيم اللحيدان
تحدّث الباحث عن ترجمة معاني القرآن الكريم ودعوة غير المسلمين إلى الإسلام، مُبينً
(0)
لـِ: أحمد بن عبد الله بن محمد البنيان
هذه الورقات تحتوي على دراسة تطبيقية على بعض آيات من الذكر الحكيم التي راعى فيها
(2)
لـِ: محمد أسد
بين مئات الكتب التي أتفق لي أن قرأتها في اللغات الأجنبية , من تلك الكتب التي تبح
(1)
لـِ: فهد بن محمد المالك
يشتمل هذا البحث تعريف النشر الإلكتروني وذِكر مزاياه وخصائصه، وبيان طرق استخدام ا
(0)
لـِ: المولودي بن إسماعيل عزيز
تناولت هذه الدراسة موضوع المشترك اللفظي من خلال كتب «الوجوه والنظائر»، فهي تعنى
مكتبة ملتقى جامعة دمشق الإلكترونية التفاعلية
أحد مشاريع شركة Shabab SY البرمجية
معا نرتقي...