(16)
لـِ: إبراهيم بن صالح الحميدان
كتاب - مواصفات الترجمة المعدة للاستعمال في مجال الدعوة - للمؤلف : إبراهيم بن
(0)
لـِ: عبد الله بن حمد الحميدان وعبد الجواد بن توفيق محمود
كتاب - بعض المحاذير اللغوية الواجب مراعاتها عند ترجمة معاني القرآن الكريم إلى ا
(5)
لـِ: عبد الصمد إمام أحمد الاثيوبي
كتاب - ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الأمهرية - للمؤلف : عبد الصمد إمام
(0)
لـِ: محمد بن عبد الرحمن بن صالح الشايع
كتاب - أيهما أولى: التفسير ابتداء بغير العربية أو ترجمة معاني القرآن الكريم؟ -
(3)
لـِ: عامر الزناتي الجابري
كتاب - إشكالية ترجمة المصطلح - للمؤلف : عامر الزناتي الجابري
تعد مشكلة ترجمة
(1)
لـِ: حلمي بن محمد نصر
كتاب - تاريخ تطور ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة البرتغالية - للمؤلف : ح
(1)
لـِ: فهد بن عبد الرحمن بن سليمان الرومي
كتاب - نقل معاني القرآن الكريم إلى لغة أخرى: أترجمة أم تفسير؟ - للمؤلف : فهد
(0)
لـِ: عبد الحكيم العبد
كتاب - فى محاولات تقديم القرآن الكريم وترجمته والرد عليها - للمؤلف : عبد الحك
(0)
لـِ: حسن بن رمضان جيلو
كتاب - تاريخ تطور ترجمة معاني القرآن الكريم في منطقة البلقان - للمؤلف : حسن ب
(0)
كتاب - القرآن الكريم وترجمة معانيه إلى اللغة السلوفاكية - للمؤلف : الدين الإ
(0)
كتاب - القرآن الكريم وترجمة معانيه إلى اللغة التشيكية - للمؤلف : الدين الإسل
(0)
لـِ: الرابطة الإسلامية والثقافية في رومانيا
كتاب - القرآن الكريم وترجمة معانيه إلى اللغة الرومانية - للمؤلف : الرابطة ال
مكتبة ملتقى جامعة دمشق الإلكترونية التفاعلية
أحد مشاريع شركة Shabab SY البرمجية
معا نرتقي...