(3)
لـِ: مارغريت فان غيلديرملسين
«أين ستنزلين؟» سأل البدوي. «لماذا لا تبقين معي الليلة، في كهفي؟ بدا متحمساً - وك
(3)
لـِ: ج. م. لوكليزيو
تبدو رواية لو كليزيو «السمكة الذهبية» التي ترجمت الى العربية عبارة عن سيرة لزوجت
(0)
لـِ: إيزابيل ألليندي
رواية - الحب والظلال - للمؤلف : إيزابيل ألليندي
اللغة العربية والأدب -> الرواي
(0)
لـِ: فيكتور هيجو
رواية - أحدب نوتردام - للمؤلف : فيكتور هيجو
اللغة العربية والأدب -> الروايات
(1)
لـِ: شتيفان بريجس
«أجابه «فيكتور» بصوت مبحوح، وهو ينظر عبر النافذة: - أبحث عن إجابات. - جميعنا
(1)
لـِ: سوزانا برابتسوفا
«ديتوكس مصحة لعلاج الادمان ... ..جلسة العلاج. حديث لا ينتهي... سيول من الكلام،
(2)
لـِ: إميل زولا
عندما كتب الحانة وجد نفسه للمرة الاولى امام العالم العمالى لذا أجرى زولا كمية كب
(0)
لـِ: موريس لوبلان
رواية - الميراث المشؤوم - للمؤلف : موريس لوبلان
اللغة العربية والأدب -> الرواي
(0)
لـِ: عزيز نيسين
رواية - أسفل السافلين - للمؤلف : عزيز نيسين
اللغة العربية والأدب -> الروايات
(11)
لـِ: سكوت ويسترفيلد
ماذا يحدث عندما لا يصير الكمال غاية الطموح؟ أخيرًا أصبحت تالي جميلة؛ فاق جمالها
(1)
لـِ: بلزاك
أوهام ضائعة ثلاثية قال عنها بلزاك:»إنها المؤلف الرئيس في نتاج متواصل وهي تضم ثلا
(1)
لـِ: تومي فيرينيجا
«جوي سبيدبوت» هي ثاني رواية هولندية تترجمها العربي للنشر والتوزيع بعد الرواية ال
مكتبة ملتقى جامعة دمشق الإلكترونية التفاعلية
أحد مشاريع شركة Shabab SY البرمجية
معا نرتقي...