رد مشاركة : مركز التواصل مع المنسقين لمشروع الترجمة
14-04-2010 06:32 PM
السلام عليكم
جرى لقاء في مركز التعريب مع الدكتور زيد عساف
هنالك مخاوف من تسرب نسخة إلكترونية تسبب مشاكل قانونية للمركز
وحالياً سأقوم بإعداد مسودة طلب إذن ترجمة لنسخ ورقية مع بقاء نسخة على غوغل كتب
وقمت قبل اللقاء مع الدكتور زيد بإرسال رسالة باسمكم
وكما تعلمون رسائل البريد الإلكتروني وثائق إلكترونية يمكن استخدامها لتوثيق أمور وتواريخ ويسمونها - case sensitive- بمعنى أنها يحتج بها قانونياً
اقتباس
السادة العاملين في مركز التعريب
الأستاذ الدكتور زيد عساف رئيس المركز المحترم
نظراً لوجود حاجة للتواصل بين العاملين في ترجمة الموسوعة وبين الجهات المتعاونة معهم
نكتب لكم ما يلي:
الوضع الحالي للمشروع :
بلغ عدد الأقسام المحجوزة 247 من أصل 291 قسماً بمعدل 844.4% حتى تاريخ 10-4-2010
وتم انهاء 55 قسماً بشكل كامل بنسبة 19% من الكتاب؛
عدد المشاركين 166 مشتركاً عشرهم من الأساتذة ومنهم عدد من طلاب جامعة حلب ومن طلاب جامعة IUST
مراكز عمل على منتدى كلية الصيدلة (منتدى غير رسمي): ساحة رئيسية للحوار العام بلغ عدد صفحاتها 181 صفحة ،
مركز تواصل المنسقين لحجز الأقسام وتعديل الحجز ،
المختصرات للحوار حول ترجمة معتمدة لها وتنسيق التواصل مع المدقق العلمي بخصوصها،
قسم الترجمة والتدقيق وفيه الكثير من الأقسام حوالي 25 قسماً التي تترجم بشكل منفرد ومفتوح بحيث يوضع النص الأجنبي والعربي بشكل مقطع ومتوالي لتسهيل المراجعة،
صفحة بعنوان سنة على المشروع : وهي مركز جديد للتعاون على الأجزاء الأكثر صعوبة ،
صفحات خاصة بالمشروع تشمل إعلانات وجدول أجزاء شاغرة وغيرها ،
ومن الأدوات المستخدمة الرسائل المستعجلة بين الأعضاء ، وميزة رفع الملفات ،والرسائل الجماعية من المشرفين، ومواضيع توضيحية لاستخدام البرامج الأساسية
مراكز إضافية على الإنترنت:
موقع التنسيق وهو موقع مجاني توفره غوغل يحوي صفحة رئيسية وجدول ألفبائي للأقسام المحجوزة وفهرس موسوم حسب الشاغر وجدول للأقسام المنتهية مع بيان مراحل التدقيق ومكان آخر نسخة، ...
بريد الملفات لجمع الملفات المتهية بشكل آمن ،
مجموعة بريدية للتواصل الجماعي المباشر.
بيان ملكية المشروع :
المشروع يتبع العرف العام في العمل الطوعي فهو لمن بدأه ومن عمل به أولاً ،ولمن سيتكلف عناء إتمامه ثانياً شرط عدم الربحية والملكية هنا بمعنى الاختصاص الذي يعطي صاحبه صلاحية التصرف.
الجهات التي أبدت رغبتها في مساندة المشروع
كلية الصيدلة ، رئاسة الجامعة ، الفريق الوطني لدعم المحتوى العربي ، عدد من المعامل الدوائية ، المجلس العلمي الاستشاري ، شخصيات صاحبة قرار من وزارة الصحة ، منظمة الصحة العالمية ضمن صيغة تشمل وزارة الصحة، وغيرها...
الجهات التي تعهدت فعلياً بالمساندة الجزئية
نقابة صيادلة سورية ، معمل يونيفارما ، معمل ألفا
الرجاء أخذ العلم بهذه التطورات علماً بوجود تفاصيل أخرى لم نذكرها منها مساندة كادر صحفي قوي لمسيرة المشروع الآن ومستقبلاً
ورعاية من جهات مسؤولة أخرى أبدت تشجيعها.
ودمتم لخير العربية وأهلها
منسق العمل الصيدلاني بشار الجمال
المفوض باسم المشتركين بالمشروع بمعرفة نقابة صيادلة سورية
مجموعة الترجمة العلمية
http://groups.google.com/group/pharm-tech-trans
رد مشاركة : مركز التواصل مع المنسقين لمشروع الترجمة
14-04-2010 07:23 PM
وعليكم السلام:
د.بشار:
يغلب عليّ التفاؤل عادةً، لكن بهذا المشروع أشعر بتفاؤل غير عادي وأنا على ثقة برب العباد أنه لن يضيع تعبنا ......وكل ما أشعر أن هذا المشروع لن يكتمل ولن يكلل بالنجاح أجد نفسي أتذكر جميع من يعمل بجهودهم وصفاء نيتهم وأقول "بإذن الله سنوفق لهدفنا ولو تعبنا نفسياً وجسدياً" وبالنهاية لن يصح إلا الصحيح و ستفشل أي محاولة لتثبيط همم هذا العدد من الشباب المتحمسين......
وقد يكون هذا التأخير لصالح المشروع بالنهاية....
ونحن سنبقى مستمرون بالعمل مهما كانت نتائج الاتصالات والاجتماعات ....
عزمنا لا يلين ... مع مرور السنين ... للجنان الحنين ...
إنها مُنيتي . ,
التسامح .. صفة عظيمة قد نتصف بها .. وقد تكون من أعظم صفاتنا .. حينما يخطيء علينا الآخرون ولكن .. ماذا بعد التسامح .. أقف وأتامل مابين نبضات صدري من أنين فهل سأنسى ما صار من سنين.. قد أسامح ولكن لآ أنسى .. تبقى ذكرى الآلم تفوح باقية مدى السنين قد أسامح ولكن لآ أنسى .. دموعي التي سقطت .. ولم تجد من يمسحها بحنين قد أسامح ولكن لآ أنسى.. ليالي حرمت فيها لذة النوم وسهري مع الأنين قد أسامح ولكن لآ أنسى .. عزة نفسي التي كسرت بلآ هوادة أو لين قد أسامح ولكن لآ أنسى .. لحظة الاحتيآج التي خذلت فيها من أعز الآقربين قد أسامح ولكن لآ أنسى.. اللحظة التي مددت يدي بها لهم باحتياج.. فوجدتها ملوحة بالوداع .. قد أسامح ولكن لآ أنسى .. أسآمح لأرتاح من الألم .. ولكن لآ أنسى الذكرى المؤلمة التي حطت على شواطيء قلبي
رد مشاركة : مركز التواصل مع المنسقين لمشروع الترجمة
28-04-2010 10:57 AM
السلام عليكم
قمت إرسال الملف صفحة 3434 إلى بريد الملفات فيرجى التحقق من وجوده حتى
يتم التعديل في خانة ( بريد الملفات ) في صفحة ( الأجزاء المنتهية و حالة
التدقيق) على موقع التنسيق....
===========إضافة إدارية============
يوجد ملف من إرسال نور
بعنوان: كامل ملف: طرق التحليل المطيافية،،،تحت الأحمر القريب
==============الإدارة===================
رد مشاركة : مركز التواصل مع المنسقين لمشروع الترجمة
12-05-2010 08:03 AM
السلام عليكم
الرجاء المساعدة في تحديث مربع النص على الصفحة الرئيسية بتدقيق محتواه
الإدارة الفخرية للمشروع
نقيب صيادلة سورية الدكتور الصيدلاني فواز زند الحديد
نائب رئيس جامعة دمشق الأستاذ الدكتور عامر المارديني
رئيس مركز التعريب الأستاذ الدكتور زيد العساف
عميد كلية الصيدلة الأستاذ الدكتور أنطون لحام
هيئة التنسيق
المنسق الإداري الدكتور محمد عامر زمريق - مسؤول السجلات والملفات
المنسق العلمي الدكتور محمد أمين محمد - ومسؤول القراءة الأخيرة
المنسقة العلمية والإدارية الدكتورة لمى قلعية - لكل ما يتصل بجامعة حلب
منسق العمل الصيدلاني بشار الجمال
لجنة التنسيق الطلابية
محمد القاضي - ومسؤول الملفات
زيد الهبري - صاحب المبادرة وقراره مرجح
نسرين حسون - ومسؤولة سجل الأسماء
مها بربر
سلام مجذوب - إدارة موقع التنسيق
نور الراشد - مسؤولة عن التقرير الدوري على المجموعة البريدية
حنان حسون - مسؤولة جداول الاختصارات ومراجعة الأساتذة للمصطلحات
وسيم - مدير المنتدى
إياد - منسق للسنة الأولى
عبد الرحمن مكية - منسق العمل في الجامعة الدولية
مصطفى داود - منسق العمل في جامعة حلب
أنس محمد نور - منسق العمل في جامعة حلب
علا كعدان - منسق العمل في جامعة حلب
لجنة التدقيق مرحلة أولى [المرحلة الثانية للأساتذة]
[ نرجو من طلاب السنة الخامسة والدراسات العليا أن يشاركوا في الصيف ]
د. محمد بشير السيروان - طالب ماجستير
د. جرجس مراد - صيدلي درس ترجمة
زيد هبري
محمد القاضي
نسرين حسون
فارس - متخصص في مراجعة الأسلوب العربي
=======================
أضفت لجنة التدقيق
لأن العمل تجاوز عتبة الكم المطلوب ونحتاج لنتظيم التدقيق لرفع الجودة
والمعول عليه إقناع عدد من طلاب الخامسة وطلاب الدراسات
للمشاركة في الصيف
وهنالك بعض الفقرات التي تحتاج إلى تدقيق
ومنها إضافة الدكتورة وفاء حمود لهيئة التنسيق بعد مشاروتها
فحسب ما أخبرني بعض المشتركين لها رغبة في المشاركة والعمل على إنجاح المشروع وتنشيط إدارته داخل الكلية
ملتقى طلاب الجامعة... منتدى غير رسمي يهتم بطلاب جامعة دمشق وبهم يرتقي...
جميع الأفكار والآراء المطروحة في هذا الموقع تعبر عن كتّابها فقط مما يعفي الإدارة من أية مسؤولية WwW.Jamaa.Net