[x]

"وقـل اعمـلوا فسـيرى الله عـملكم ورسـوله والمؤمنـون"


..لمحة عن كليات جامعة دمشق و فروعها... شاركنا تجربتك وكلمنا عن اختصاصك



المحـاضـرات
برنـامج الـدوام
برنـامج الامتحــان
النتـائج الامتحـانيـة
أسـئلة دورات
أفكـار ومشــاريع
حلقــات بحـث
مشــاريع تخـرّج
"وقـل اعمـلوا فسـيرى الله عـملكم ورسـوله والمؤمنـون"
كلية الصيدلة

مواضيع مميزة..


مواضيع ننصح بزيارتها .:Pharmacy:. عش متعة الصيدلة .:Pharmacy:. تقنية الويكي: معاً نحو محتوى عربي رقمي علمي نصنعه معاً .:Pharmacy:. ساحة مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية .:Pharmacy:. تعو نلازم كلنا سوا .:Pharmacy:. معلومة عالماشي يا صـــــــيــــــــدلــــــي .:Pharmacy:. كل شـــي جـــديــــد .:Pharmacy:. مواقع الشركات الدوائية
مواضيع مميزة:
مـنـتـدى تـرجـمــة وتـدقـيـق أقــســام الـمـوســـوعـة
للتواصل مع الهيئة الإدارية في كلية الصيدلة اضغط هنا
ويكـي فـارما

المركز الإخباري الــصــيدلاني

مشروع ترجمة الموسوعة التكنلوجية الصيدلانية

موسوعة العلوم العربية

مشروع المجلة الطبية Medical Journal

مشروع الأختام الجماعية الدورية

  ملتقى طلاب جامعة دمشق --> كلية الصيدلة --> منتـدى المشاريـع و الأفكار الإبـداعيـة --> مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية
    مركز التواصل مع المنسقين لمشروع الترجمة
عنوان البريد :  
كلمة المرور :  
                    تسجيل جـديد


صفحة 18 من 25 <- 16 17 18 19 20->

مشاركة : 171


bachar jammal

جامعـي اســتثنائي





مسجل منذ: 23-01-2009
عدد المشاركات: 622
تقييمات العضو: 13
المتابعون: 12

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مركز التواصل مع المنسقين لمشروع الترجمة

14-04-2010 06:32 PM




السلام عليكم

جرى لقاء في مركز التعريب مع الدكتور زيد عساف

هنالك مخاوف من تسرب نسخة إلكترونية تسبب مشاكل قانونية للمركز

وحالياً سأقوم بإعداد مسودة طلب إذن ترجمة لنسخ ورقية مع بقاء نسخة على غوغل كتب

وقمت قبل اللقاء مع الدكتور زيد بإرسال رسالة باسمكم

وكما تعلمون رسائل البريد الإلكتروني وثائق إلكترونية يمكن استخدامها لتوثيق أمور وتواريخ ويسمونها - case sensitive- بمعنى أنها يحتج بها قانونياً



اقتباس
السادة العاملين في مركز التعريب

الأستاذ الدكتور زيد عساف رئيس المركز المحترم

نظراً لوجود حاجة للتواصل بين العاملين في ترجمة الموسوعة وبين الجهات المتعاونة معهم

نكتب لكم ما يلي:

الوضع الحالي للمشروع :

بلغ عدد الأقسام المحجوزة 247 من أصل 291 قسماً بمعدل 844.4% حتى تاريخ 10-4-2010
وتم انهاء 55 قسماً بشكل كامل بنسبة 19% من الكتاب؛
عدد المشاركين 166 مشتركاً عشرهم من الأساتذة ومنهم عدد من طلاب جامعة حلب ومن طلاب جامعة IUST

--------------------------------------------------------------

أدوات العمل الحالي : 

مراكز عمل على منتدى كلية الصيدلة (منتدى غير رسمي): ساحة رئيسية للحوار العام بلغ عدد صفحاتها 181 صفحة ،
مركز تواصل المنسقين لحجز الأقسام وتعديل الحجز ،
المختصرات للحوار حول ترجمة معتمدة لها وتنسيق التواصل مع المدقق العلمي بخصوصها،
قسم الترجمة والتدقيق وفيه الكثير من الأقسام حوالي 25 قسماً التي تترجم بشكل منفرد ومفتوح بحيث يوضع النص الأجنبي والعربي بشكل مقطع ومتوالي لتسهيل المراجعة،
صفحة بعنوان سنة على المشروع : وهي مركز جديد للتعاون على الأجزاء الأكثر صعوبة ،
صفحات خاصة بالمشروع تشمل إعلانات وجدول أجزاء شاغرة وغيرها ،
ومن الأدوات المستخدمة الرسائل المستعجلة بين الأعضاء ، وميزة رفع الملفات ،والرسائل الجماعية من المشرفين، ومواضيع توضيحية لاستخدام البرامج الأساسية

مراكز إضافية على الإنترنت:

موقع التنسيق وهو موقع مجاني توفره غوغل يحوي صفحة رئيسية وجدول ألفبائي للأقسام المحجوزة وفهرس موسوم حسب الشاغر وجدول للأقسام المنتهية مع بيان مراحل التدقيق ومكان آخر نسخة، ... 
بريد الملفات لجمع الملفات المتهية بشكل آمن ،
مجموعة بريدية للتواصل الجماعي المباشر.

بيان ملكية المشروع :

المشروع يتبع العرف العام في العمل الطوعي فهو لمن بدأه ومن عمل به أولاً ،ولمن سيتكلف عناء إتمامه ثانياً شرط عدم الربحية والملكية هنا بمعنى الاختصاص الذي يعطي صاحبه صلاحية التصرف.

الجهات التي أبدت رغبتها في مساندة المشروع

كلية الصيدلة ، رئاسة الجامعة ، الفريق الوطني لدعم المحتوى العربي ، عدد من المعامل الدوائية ، المجلس العلمي الاستشاري ، شخصيات صاحبة قرار من وزارة الصحة ، منظمة الصحة العالمية ضمن صيغة تشمل وزارة الصحة، وغيرها...

الجهات التي تعهدت فعلياً بالمساندة الجزئية

نقابة صيادلة سورية ، معمل يونيفارما ، معمل ألفا

الرجاء أخذ العلم بهذه التطورات علماً بوجود تفاصيل أخرى لم نذكرها منها مساندة كادر صحفي قوي لمسيرة المشروع الآن ومستقبلاً
ورعاية من جهات مسؤولة أخرى أبدت تشجيعها.

ودمتم لخير العربية وأهلها

منسق العمل الصيدلاني بشار الجمال
المفوض باسم المشتركين بالمشروع بمعرفة نقابة صيادلة سورية

مجموعة الترجمة العلمية
http://groups.google.com/group/pharm-tech-trans


وصلنا من المركز رسالة جوابية

وهي على الرابط

https://www.jamaa.net/post406620.html#post406620




وقد مكروا مكرهم ......
وعند الله مكرهم .....
وإن كان مكرهم .... لتزول منه الجبال
فلا تحسبن الله مخلف وعده رسله
إن الله عزيز ذو انتقام



لسنا مخادعين ،، ولن نسمح للآخرين بخداعنا

سكوتنا ليس رضاً 
وهدوؤنا ليس عجزاً 
الحقيقة ولو مع غيرنا أولى بالاحترام ...   


أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 172


golden pill

عضو ذهبي


~* اغتنم خمساً قبل خمس *~




مسجل منذ: 11-02-2009
عدد المشاركات: 2456
تقييمات العضو: 102
المتابعون: 19

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مركز التواصل مع المنسقين لمشروع الترجمة

14-04-2010 07:23 PM




وعليكم السلام:

د.بشار:

يغلب عليّ التفاؤل عادةً، لكن بهذا المشروع أشعر بتفاؤل غير عادي وأنا على ثقة برب العباد أنه لن يضيع تعبنا ......وكل ما أشعر أن هذا المشروع لن يكتمل ولن يكلل بالنجاح أجد نفسي أتذكر جميع من يعمل بجهودهم وصفاء نيتهم وأقول "بإذن الله سنوفق لهدفنا ولو تعبنا نفسياً وجسدياً" وبالنهاية لن يصح إلا الصحيح و ستفشل أي محاولة لتثبيط همم هذا العدد من الشباب المتحمسين......


وقد يكون هذا التأخير لصالح المشروع بالنهاية....


ونحن سنبقى مستمرون بالعمل مهما كانت نتائج الاتصالات والاجتماعات ....



نحن مجموعة لن تمل المحاولة حتى بعد المماطلة




جزاكم الله خيراً





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 173


نور الهداية

عضــو فضـي





مسجل منذ: 22-03-2009
عدد المشاركات: 1859
تقييمات العضو: 374
المتابعون: 47

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مركز التواصل مع المنسقين لمشروع الترجمة

15-04-2010 06:34 PM




السلام عليكم

جزاك الله خيراً على جهودك و تعبك معنا...

و أنا أيضاً متفائلة، فكما أن الظلام الشديد يعقبه ضوء و بركة الفجر فإن الانتظار الطويل و الصبر يعقبه الفرج بإذن الله...


اقتباس
نحن مجموعة لن تمل المحاولة حتى بعد المماطلة


   






الحياة مليئة بالحجارة فلا تتعثر بها، بل اجمعها و ابنِ بها سلماً تصعد به نحو النجاح.....

لا تنحنِ لأحد مهما كان الأمر ضرورياً، فقد لا تواتيك الفرصة لتنتصب مرة أخرى.....

إن الموت ليس هو الخسارة الكبرى، الخسارة الأكبر هو ما يموت فينا ونحن أحياء.....

مراقبة الألم من وراء الزجاج شيء مضحك كالأطرش الذي يسمع موسيقا.....

إذا كان البحر هادئاً فإن السفن كلها تظهر براعة في الإبحار..
وإذا كان النجاح رخيصاً تخلى عنه أصحابه..
وإذا كان الجميع حولك ناجحاً فأين تميزك؟!




الأمل

تلك النافذة الصغيرة التي مهما صغر حجمها إلا أنها تفتح آفاقاً واسعة في الحياة...

تلك النافذة التي من خلالها يدخل إلى قلوبنا نور التفاؤل ليضيء لنا الدروب المعتمة التي قد تخلفها نوائب الدهر...






أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 174


bachar jammal

جامعـي اســتثنائي





مسجل منذ: 23-01-2009
عدد المشاركات: 622
تقييمات العضو: 13
المتابعون: 12

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مركز التواصل مع المنسقين لمشروع الترجمة

16-04-2010 01:14 PM




السلام عليكم

اعتذر عن التأخر ببعض الوظائف ....

نموذج ترجمة اللامينار فلو أرسلته لغولدن فالرجاء منها ومن سلام متابعته

محتويات بريد الملفات حتى 15-4-2010

====ذكرت اسماء الملفات فقط استجابة لنصيحة من لجنة التنسيق====

@ ملف صناعة المضغوطات بعد التدقيق وبعد إضافة المصطلحات

@ ملف الضغط المباشر

@ نسخة ملف صناعة المضغوطات بعد تدقيق د. السيروان وقبل إضافة جدول المصطلحات

@ ملف المنتجات السنية مدقق

@ ملف تاريخ الأشكال الصيدلانية

@ ملف Aseptic Processing: Validation.......127

@ ملف Melt Processes for Oral Solid Dosage Forms.doc [وتم إرسال نسخة منه لـ د. سيروان]

@ Colloids and Colloid Drug Delivery System.rar

@ نموذج ترجمة اللامينار فلو

@ أول سبع صفحات من ملف Dosage Forms: Non-Parenterals...........988

@ كامل ملف Chromatographic Methods of Analysis: Thin Layer Chromatography ..........538

@ كامل ملف Drug Delivery: Nasal Route  ........... 1201

@ Drug Delivary: Needle-free Systems 

@ تصميم الشكل الجرعي: الأسلوب الفيزيائي الكيميائي

@ الضبط الحيوي للتعقيم بالبخار

@ GMP: An OverView

@ GMP: An OverView نسخة محسنة من نسرين

@ خمس صفحات من Drug Delivery: Oral Route . .. . 1242

@ Drug Delivery: Rectal Route

@ نموذج ثلاث صفحات من Mixing and Segregation in Tumbling Blenders

@ إيتاء الدواء الحقني

@ الأشكال الجرعية الحقنية

@ العوامل الفيزيولوجية المؤثرة في إيتاء الدواء بالطريق الفموي

@ التعقيم بالحرارة الجافة (مراجعة د.عموري)....

@ المحضرات الأذنية

@ نموذج من excipients for pharmaceutical dosage forms

@ نموذج من coloring agents for use in pharmaceuticals

@ نموذج من : تنظيف المعدات

@ absorpation of drugs

@ نموذج من --- Peptides and Proteins: Nasal Absorption )2678(

@ نموذج من قسم الرنين المغناطيسي النووي

@ أول ست صفحات من قسم طرق التحليل الضوئي اليدوي

@ كامل ملف قسم (حلمهة الأدوية)....

@ نموذج عن ترجمة ضمادات الجروح

@ نموذج In Vio In Vitro Correlation.doc

@ التآثرات الدوائية

@ جزء جيد بالكم والنوع من ملف CFR.P11.doc أرسلته ديمة من كلية الأدب الإنكليزي مشكورة بعد انسحابها شكر الله جهدها الطيب

@ المنكهات

@ أنظمة الجرعة

@ dissolution2

@ Geriatric

@ الأدوية غير المقيدة بوصفة

@ الجوانب الوراثية في تطوير الدواء

@ طليعة الدواء

@ isomerism

بالطبع هذه قائمة سريعة

وهنالك ملفات منتهية لم ترفع لها

وهنالك نسخ من معظم الملفات مع محمد القاضي غير التي على البريد

كما يوجد عمود على جدول الملفات المنتهية على الموقع يوضح هل يوجد الملف على البريد أم لا


وبالتوفيق للجميع





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 175


....{SalaM}....

عضــو ماسـي


{{يارب أكرمنا بكرامة القرآن}}




مسجل منذ: 31-07-2009
عدد المشاركات: 3855
تقييمات العضو: 532
المتابعون: 132

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مركز التواصل مع المنسقين لمشروع الترجمة

20-04-2010 02:00 PM




السلام عليكم..........


تم حجز القسم 

Microbiologic Monitoring of Controlled Processes

و إلغاء اسم المشتركة آلاء السمان من قسم

Starches and Starch Derivatives





علمني ديني أن أسعى للمستحيل سعي اليقين وأن الله على كل شئ قدير


       
       





       

يا من يرجى في الشدائد كلها **** يا من إليه المشتكى والمفزعُ

ما لي سوى قرعي لبابك سلما**** فإذا رددت فأي باب أقرعُ

       

لبست ثوب الرجى والناس قد رقدوا**** وقمت أشكو إلى مولاي ما أجدُ

وقلت يا عدتي في كل نائبة **** ومن عليه لكشف الضر أعتمدُ

أشكو إليك أمورا أن تعلمها **** مالي على حملها صبرٌ ولا جلدُ

وقد مددت يدي بالذل معترفا **** إليك يا خير من مُدت إليه يدُ

فلا تردنها يا رب خائبة **** فبحر جودك يروي كل من يردُ


       

همتي دعوتي ...والنبي قدوتي ... والهدى شرعتي ...والتقى عدتي

عزمنا لا يلين ... مع مرور السنين ... للجنان الحنين ...

إنها مُنيتي . ,

       



التسامح .. صفة عظيمة
قد نتصف بها .. وقد تكون من أعظم
صفاتنا .. حينما يخطيء علينا الآخرون
ولكن .. ماذا بعد التسامح ..
أقف وأتامل مابين نبضات صدري من أنين
فهل سأنسى ما صار من سنين..
قد أسامح ولكن لآ أنسى ..
تبقى ذكرى الآلم تفوح باقية مدى السنين
قد أسامح ولكن لآ أنسى ..
دموعي التي سقطت .. ولم تجد من يمسحها بحنين
قد أسامح ولكن لآ أنسى..
ليالي حرمت فيها لذة النوم وسهري مع الأنين
قد أسامح ولكن لآ أنسى ..
عزة نفسي التي كسرت بلآ هوادة أو لين
قد أسامح ولكن لآ أنسى ..
لحظة الاحتيآج التي خذلت فيها من أعز الآقربين
قد أسامح ولكن لآ أنسى..
اللحظة التي مددت يدي بها لهم باحتياج.. فوجدتها
ملوحة بالوداع ..
قد أسامح ولكن لآ أنسى ..
أسآمح لأرتاح من الألم .. ولكن لآ أنسى
الذكرى المؤلمة التي حطت على شواطيء قلبي


       

       




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 176


bachar jammal

جامعـي اســتثنائي





مسجل منذ: 23-01-2009
عدد المشاركات: 622
تقييمات العضو: 13
المتابعون: 12

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مركز التواصل مع المنسقين لمشروع الترجمة

27-04-2010 06:23 PM




السلام عليكم

وصلني طلب بحجز قسم

Drug Delivery: Monoclonal Antibodies in Imaging and Therapy . . . . . . 1149
باسم طالبة ماجستير
نورا برهوم
جامعة دمشق

قمت بتثبت الاسم على جدول المشتركين باقي الفهرس

وبقية الجداول





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 177


نور الهداية

عضــو فضـي





مسجل منذ: 22-03-2009
عدد المشاركات: 1859
تقييمات العضو: 374
المتابعون: 47

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مركز التواصل مع المنسقين لمشروع الترجمة

28-04-2010 10:57 AM




السلام عليكم

قمت إرسال الملف صفحة 3434 إلى بريد الملفات فيرجى التحقق من وجوده حتى

يتم التعديل في خانة ( بريد الملفات ) في صفحة ( الأجزاء المنتهية و حالة

التدقيق) على موقع التنسيق....

===========إضافة إدارية============
يوجد ملف من إرسال نور
بعنوان: كامل ملف: طرق التحليل المطيافية،،،تحت الأحمر القريب
==============الإدارة===================





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 178


golden pill

عضو ذهبي


~* اغتنم خمساً قبل خمس *~




مسجل منذ: 11-02-2009
عدد المشاركات: 2456
تقييمات العضو: 102
المتابعون: 19

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مركز التواصل مع المنسقين لمشروع الترجمة

10-05-2010 05:29 PM




السلام عليكم:

تم تأكيد حجز الأقسام التالية للترجمة الجماعية بجامعة حلب:


Drug Delivery: Tumor-Targeted Systems..................1326 - 1339


Expiration Dating . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1685- 1692



Technology Transfer Considerations for Pharmaceuticals . . . . . . . . . . . . . . . . . 3717- 3725






وفقكم الله





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 179


bachar jammal

جامعـي اســتثنائي





مسجل منذ: 23-01-2009
عدد المشاركات: 622
تقييمات العضو: 13
المتابعون: 12

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مركز التواصل مع المنسقين لمشروع الترجمة

12-05-2010 08:03 AM





السلام عليكم


الرجاء المساعدة في تحديث مربع النص على الصفحة الرئيسية بتدقيق محتواه




الإدارة الفخرية للمشروع

نقيب صيادلة سورية الدكتور الصيدلاني فواز زند الحديد
نائب رئيس جامعة دمشق الأستاذ الدكتور عامر المارديني
رئيس مركز التعريب الأستاذ الدكتور زيد العساف
عميد كلية الصيدلة الأستاذ الدكتور أنطون لحام

هيئة التنسيق

المنسق الإداري الدكتور محمد عامر زمريق - مسؤول السجلات والملفات
المنسق العلمي الدكتور محمد أمين محمد - ومسؤول القراءة الأخيرة
المنسقة العلمية والإدارية الدكتورة لمى قلعية  - لكل ما يتصل بجامعة حلب
منسق العمل الصيدلاني بشار الجمال

لجنة التنسيق الطلابية

محمد القاضي  - ومسؤول الملفات
زيد الهبري - صاحب المبادرة وقراره مرجح
نسرين حسون - ومسؤولة سجل الأسماء
مها بربر
سلام مجذوب - إدارة موقع التنسيق
نور الراشد - مسؤولة عن التقرير الدوري على المجموعة البريدية
حنان حسون - مسؤولة جداول الاختصارات ومراجعة الأساتذة للمصطلحات
وسيم - مدير المنتدى
إياد - منسق للسنة الأولى
عبد الرحمن مكية - منسق العمل في الجامعة الدولية
مصطفى داود - منسق العمل في جامعة حلب
أنس محمد نور - منسق العمل في جامعة حلب
علا كعدان - منسق العمل في جامعة حلب

لجنة التدقيق مرحلة أولى [المرحلة الثانية للأساتذة]

[ نرجو من طلاب السنة الخامسة والدراسات العليا أن يشاركوا في الصيف ]

د. محمد بشير السيروان - طالب ماجستير
د. جرجس مراد - صيدلي درس ترجمة
زيد هبري
محمد القاضي
نسرين حسون
فارس - متخصص في مراجعة الأسلوب العربي

=======================

أضفت لجنة التدقيق

لأن العمل تجاوز عتبة الكم المطلوب ونحتاج لنتظيم التدقيق لرفع الجودة

والمعول عليه إقناع عدد من طلاب الخامسة وطلاب الدراسات

للمشاركة في الصيف

وهنالك بعض الفقرات التي تحتاج إلى تدقيق

ومنها إضافة الدكتورة وفاء حمود لهيئة التنسيق بعد مشاروتها
فحسب ما أخبرني بعض المشتركين لها رغبة في المشاركة والعمل على إنجاح المشروع وتنشيط إدارته داخل الكلية




وقد مكروا مكرهم ......
وعند الله مكرهم .....
وإن كان مكرهم .... لتزول منه الجبال
فلا تحسبن الله مخلف وعده رسله
إن الله عزيز ذو انتقام



لسنا مخادعين ،، ولن نسمح للآخرين بخداعنا

سكوتنا ليس رضاً 
وهدوؤنا ليس عجزاً 
الحقيقة ولو مع غيرنا أولى بالاحترام ...   


أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 180


....{SalaM}....

عضــو ماسـي


{{يارب أكرمنا بكرامة القرآن}}




مسجل منذ: 31-07-2009
عدد المشاركات: 3855
تقييمات العضو: 532
المتابعون: 132

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مركز التواصل مع المنسقين لمشروع الترجمة

12-05-2010 09:05 AM




السلام عليكم...........

أرجو ممن يستطيع تحديث صفحة الأقسام الشاغرة على موقع التنسيق

بالمنتدى.............





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.
التعليق باستخدام الفيسبوك
صفحة 18 من 25 <- 16 17 18 19 20->
 








ملتقى طلاب الجامعة... منتدى غير رسمي يهتم بطلاب جامعة دمشق وبهم يرتقي...
جميع الأفكار والآراء المطروحة في هذا الموقع تعبر عن كتّابها فقط مما يعفي الإدارة من أية مسؤولية
WwW.Jamaa.Net
MADE IN SYRIA - Developed By: ShababSy.com
أحد مشاريع Shabab Sy
الإتصال بنا - الصفحة الرئيسية - بداية الصفحة