[x]

"وقـل اعمـلوا فسـيرى الله عـملكم ورسـوله والمؤمنـون"


..لمحة عن كليات جامعة دمشق و فروعها... شاركنا تجربتك وكلمنا عن اختصاصك



المحـاضـرات
برنـامج الـدوام
برنـامج الامتحــان
النتـائج الامتحـانيـة
أسـئلة دورات
أفكـار ومشــاريع
حلقــات بحـث
مشــاريع تخـرّج
"وقـل اعمـلوا فسـيرى الله عـملكم ورسـوله والمؤمنـون"
كلية الصيدلة

مواضيع مميزة..


مواضيع ننصح بزيارتها .:Pharmacy:. عش متعة الصيدلة .:Pharmacy:. تقنية الويكي: معاً نحو محتوى عربي رقمي علمي نصنعه معاً .:Pharmacy:. ساحة مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية .:Pharmacy:. تعو نلازم كلنا سوا .:Pharmacy:. معلومة عالماشي يا صـــــــيــــــــدلــــــي .:Pharmacy:. كل شـــي جـــديــــد .:Pharmacy:. مواقع الشركات الدوائية
مواضيع مميزة:
مـنـتـدى تـرجـمــة وتـدقـيـق أقــســام الـمـوســـوعـة
للتواصل مع الهيئة الإدارية في كلية الصيدلة اضغط هنا
ويكـي فـارما

المركز الإخباري الــصــيدلاني

مشروع ترجمة الموسوعة التكنلوجية الصيدلانية

موسوعة العلوم العربية

مشروع المجلة الطبية Medical Journal

مشروع الأختام الجماعية الدورية

  ملتقى طلاب جامعة دمشق --> كلية الصيدلة --> منتـدى المشاريـع و الأفكار الإبـداعيـة --> مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية
    مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...
عنوان البريد :  
كلمة المرور :  
                    تسجيل جـديد


صفحة 232 من 271 <- 230 231 232 233 234->

مشاركة : 2311


iron_man

عضــو فضـي





مسجل منذ: 09-06-2008
عدد المشاركات: 1527
تقييمات العضو: 140
المتابعون: 69

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

03-09-2010 12:03 AM




ربما كانت

ad libitum

أي حسب الرغبة وهو مصطلح يستخدم في الصيدلة ويرمز له بـ ad lib.

أي يسمح بالماء بعد ساعتين حسب الرغبة ؟





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2312


golden pill

عضو ذهبي


~* اغتنم خمساً قبل خمس *~




مسجل منذ: 11-02-2009
عدد المشاركات: 2456
تقييمات العضو: 102
المتابعون: 19

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

03-09-2010 12:40 AM





اقتباس
ربما كانت

ad libitum

أي حسب الرغبة وهو مصطلح يستخدم في الصيدلة ويرمز له بـ ad lib.


أعتقد ان كلامك صحيح لم يخطر ببالي أنها تعبر عن الاختصار ad.lib




على فكرة :

رمز البريد الالكتروني أصله لاتيني: ad  وتعني at  فجاء هذا الرمز من دمج حرفي a  , d  معاً



شكراً لمساعدتك





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2313


*ZAID*

عضــو ماسـي


رب اجعل هذا البلد آمناً




مسجل منذ: 17-01-2009
عدد المشاركات: 3845
تقييمات العضو: 245
المتابعون: 59

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

03-09-2010 12:29 PM




السلام عليكم
                                                                             
يمكن في برنامج البابيلون أن نبحث عن معنى كلمات مركبة أو مصطلح من كلمتين أو أكثر
                                                                         
وذلك في حال لم نجد معنى الكلمة بمفردها

--------------------

عندي كم سؤال

ما معنى
quasi-scaling

ص: 3572

وresidues
ص:3571
هي هي بمعنى ثمالات أم بقايا





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2314


....{SalaM}....

عضــو ماسـي


{{يارب أكرمنا بكرامة القرآن}}




مسجل منذ: 31-07-2009
عدد المشاركات: 3855
تقييمات العضو: 532
المتابعون: 132

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

03-09-2010 12:33 PM




السلام عليكم.....


residues


ثمالات إذا كانت ضمن سلسلة البروتين مثلا... هيك أخدناها مع د. أمين.......





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2315


*ZAID*

عضــو ماسـي


رب اجعل هذا البلد آمناً




مسجل منذ: 17-01-2009
عدد المشاركات: 3845
تقييمات العضو: 245
المتابعون: 59

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

03-09-2010 12:45 PM




Huopalahti and Henion[14] reported anabolic steroid
extraction from bovine tissues. SFE was performed
with CO2 at 60C and 405 bar, with analytes collected
in precooled methanol and quantitated using LC-MS
analysis. ""Residues"" of 2-thiouracil, 6-methyl-2-thiouracil,
6-propyl-2-thiouracil, and 6-phenyl-2-thiouracil in bovine
muscle tissues were extracted with SC CO2 and analyzed
using GC-MS.[15]

المشكلة لا أعرف ما العلاقة بين اليوراسيل ومتبادلاته بالستيروئيد الابتنائي
فهو ليس من ثمالاته ولا حتى نواتج تقويضه





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2316


bachar jammal

جامعـي اســتثنائي





مسجل منذ: 23-01-2009
عدد المشاركات: 622
تقييمات العضو: 13
المتابعون: 12

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

03-09-2010 09:10 PM




ما معنى
quasi-scaling

the study addressed the robustness of the precipitation
procedure by quasi-scaling

-----------------

والله أعلم

بمقياس تقريبي

لأن quasi تعني تقريباً

http://en.wiktionary.org/wiki/quasi-

--------------

أما لماذا قاسوا مركبات اليوراسيل في بقايا هضم أنسجة عضلية بقرية ونحن ندرس الستيرؤيد

؟

فلا أعرف قد يكون لها دلالة على خميرة معينة متصلة بتصنيع الستيروئيدات أو تقيس شيء ما من تأثيرها على البناء البروتيني

بدها ....صفنة...وفنجان قهوة...هههه





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2317


*ZAID*

عضــو ماسـي


رب اجعل هذا البلد آمناً




مسجل منذ: 17-01-2009
عدد المشاركات: 3845
تقييمات العضو: 245
المتابعون: 59

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

03-09-2010 09:18 PM




شكراً دكتور عالإجابة

وعندي سؤال

antisolvent
                                             
هو مادة (سائل أو غاز مسيل) يقوم بسحب السائل المذيب من محلول المادة
                                                                                 
فهل ممكن ترجمتها: مزيل المذيب أو مضاد المذيب؟؟؟!!!





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2318


golden pill

عضو ذهبي


~* اغتنم خمساً قبل خمس *~




مسجل منذ: 11-02-2009
عدد المشاركات: 2456
تقييمات العضو: 102
المتابعون: 19

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

04-09-2010 12:36 PM





اقتباس


هو مادة (سائل أو غاز مسيل) يقوم بسحب السائل المذيب من محلول المادة

فهل ممكن ترجمتها: مزيل المذيب أو مضاد المذيب؟؟؟!!!




بعتقد ما بتفرق طالما هي الآلية لعمله فقط........

بس إذا بدنا نمشي عالحرفية (مضاد مذيب)

================================

أنهى الأخ "فارس" المراجعة اللغوية لملف "سواغات الأشكال الصيدلانية" فله الشكر

==================


غداً بإذن الله سأذهب للنقابة لتوصيل بعض الأمانات....



فهل نجعله اجتماع تدقيق فرد مرة؟؟


مبدئياً إن أردتم فالموعد الساعة 12 وإن كان لديكم اقتراح آخر للتوقيت فلا مانع لدي





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2319


phmab

عضــو فضـي





مسجل منذ: 04-02-2008
عدد المشاركات: 1215
تقييمات العضو: 368
المتابعون: 59

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

04-09-2010 03:15 PM





اقتباس
غداً بإذن الله سأذهب للنقابة لتوصيل بعض الأمانات....



فهل نجعله اجتماع تدقيق فرد مرة؟؟


مبدئياً إن أردتم فالموعد الساعة 12 وإن كان لديكم اقتراح آخر للتوقيت فلا مانع لدي



غولدن أنا آسفة هلأ لفتت عالبيت .. بتعرفي اليوم العصرية ..

ومو قادرة احكي من التعب


بس أنا مع الاجتماع بكرة ... حتى لو كان العدد قليل بس يمكن بعدين ما عد يصحلي ..

خلص رح حط الإعلان عالمجموعة البريدية

سلام





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2320


panadol extra

جامعـي جديــد





مسجل منذ: 21-08-2010
عدد المشاركات: 18
تقييمات العضو: 0
المتابعون: 1

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

05-09-2010 03:51 AM




شومعنى (in- situ):    بها الجملة:


FBRM is an in-situ sensor

  (focused beam reflectance measurement= FBRM) 





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.
التعليق باستخدام الفيسبوك
صفحة 232 من 271 <- 230 231 232 233 234->
 








ملتقى طلاب الجامعة... منتدى غير رسمي يهتم بطلاب جامعة دمشق وبهم يرتقي...
جميع الأفكار والآراء المطروحة في هذا الموقع تعبر عن كتّابها فقط مما يعفي الإدارة من أية مسؤولية
WwW.Jamaa.Net
MADE IN SYRIA - Developed By: ShababSy.com
أحد مشاريع Shabab Sy
الإتصال بنا - الصفحة الرئيسية - بداية الصفحة