[x]

"وقـل اعمـلوا فسـيرى الله عـملكم ورسـوله والمؤمنـون"


..لمحة عن كليات جامعة دمشق و فروعها... شاركنا تجربتك وكلمنا عن اختصاصك



المحـاضـرات
برنـامج الـدوام
برنـامج الامتحــان
النتـائج الامتحـانيـة
أسـئلة دورات
أفكـار ومشــاريع
حلقــات بحـث
مشــاريع تخـرّج
"وقـل اعمـلوا فسـيرى الله عـملكم ورسـوله والمؤمنـون"
كلية الصيدلة

مواضيع مميزة..


مواضيع ننصح بزيارتها .:Pharmacy:. عش متعة الصيدلة .:Pharmacy:. تقنية الويكي: معاً نحو محتوى عربي رقمي علمي نصنعه معاً .:Pharmacy:. ساحة مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية .:Pharmacy:. تعو نلازم كلنا سوا .:Pharmacy:. معلومة عالماشي يا صـــــــيــــــــدلــــــي .:Pharmacy:. كل شـــي جـــديــــد .:Pharmacy:. مواقع الشركات الدوائية
مواضيع مميزة:
مـنـتـدى تـرجـمــة وتـدقـيـق أقــســام الـمـوســـوعـة
للتواصل مع الهيئة الإدارية في كلية الصيدلة اضغط هنا
ويكـي فـارما

المركز الإخباري الــصــيدلاني

مشروع ترجمة الموسوعة التكنلوجية الصيدلانية

موسوعة العلوم العربية

مشروع المجلة الطبية Medical Journal

مشروع الأختام الجماعية الدورية

  ملتقى طلاب جامعة دمشق --> كلية الصيدلة --> منتـدى المشاريـع و الأفكار الإبـداعيـة --> مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية
    مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...
عنوان البريد :  
كلمة المرور :  
                    تسجيل جـديد


صفحة 229 من 271 <- 227 228 229 230 231->

مشاركة : 2281


sema

جامعـي جديــد




مسجل منذ: 03-02-2009
عدد المشاركات: 10
تقييمات العضو: 0

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

25-08-2010 10:28 PM




انا اخترت قسم غير ملون هو 2468-2475وتاكدت انو مو محجوز

بتمنى يتم حجزه تحت اسم سلام عبد الباري  سنة تالتة بجامعة دمشق

وشكراا كتير عالمشروع الحلو وانا سمعت فيه متاخرة    بس المهم بالنهاية اقدر شارك فيه وشكرا لكل مين تعب كرماله





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2282


عبير.ح

جامعـي جديــد




مسجل منذ: 09-08-2010
عدد المشاركات: 3
تقييمات العضو: 0

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

ممكن احجز قسم

26-08-2010 12:44 AM




السلام عليكم
ممكن احجز قسم Orphan Drugs ياريت تثبتوه إذا كان لازال متوفراً.





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2283


golden pill

عضو ذهبي


~* اغتنم خمساً قبل خمس *~




مسجل منذ: 11-02-2009
عدد المشاركات: 2456
تقييمات العضو: 102
المتابعون: 19

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

26-08-2010 12:06 PM





السلام عليكم:


يبدو حصل تداخل بالصدفة:

فالأختين (عبير .ح - sema) حجزتا نفس الفصل:

Orphan Drugs  2468-2475

لذلك أرجو من (عبير. ح)  النظر في الصفحة التالية لحجز فصل آخر يناسبها:
http://groups.google.com/group/pharm-tech-trans/web/%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%82%D8%B3%D8%A7%D9%85%20%D8%A7%D9%84%D8%B4%D8%A7%D8%BA%D8%B1%D8%A9%20%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AA%D8%A8%D9%82%D9%8A%D8%A9%20%D9%81%D9%8A%20%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%88%D8%B3%D9%88%D8%B9%D8%A9?hl=ar





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2284


آية الرحمن

جامعـي اســتثنائي





مسجل منذ: 02-07-2009
عدد المشاركات: 626
تقييمات العضو: 156
المتابعون: 13

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

26-08-2010 12:26 PM




السلام عليكم:

بخصوص المساعدة في التدقيق اللغوي

إن شاء الله رح ساعد بس ما بقدر بلش عملياً إلا للأربعاء الجاية

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

بارك الله في جهود الجميع





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2285


....{SalaM}....

عضــو ماسـي


{{يارب أكرمنا بكرامة القرآن}}




مسجل منذ: 31-07-2009
عدد المشاركات: 3855
تقييمات العضو: 532
المتابعون: 132

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

26-08-2010 01:17 PM




السلام عليكم......

تم التواصل مع بعض المشتركات فمنهن من أنهت قسمها و دخلت بمرحلت التنضيد و التدقيق

الذاتي و منهن من اقترب من الانتهاء و لكن سيتأجل موعد التسليم بسبب الدورة الاستثنائية

شاكرين للجميع الجهود المبذولة..........





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2286


عبير.ح

جامعـي جديــد




مسجل منذ: 09-08-2010
عدد المشاركات: 3
تقييمات العضو: 0

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

عفواً

26-08-2010 10:42 PM




السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
بحب اعتذر من الأخت sema و من فريق المشرفين على الالتباس بس أنا فعلاً كنت حاطة ببالي العنوان و ما انتبهت على أنه العضو اللي قبلي حجزت نفس القسم عن طريق تحديده "بأرقام الصفحات"......بس مالي متفاجئة إذا كان في احتمال يصير هالشي بنسبة 1/100 فعلى الأغلب رح أكون الهدف
بكل الأحوال بكرر اعتذاري.......
و إذا ممكن احجز القسم
Carcinogenicity Testing: Past, Present, and Future 431-444





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2287


نور الهداية

عضــو فضـي





مسجل منذ: 22-03-2009
عدد المشاركات: 1859
تقييمات العضو: 374
المتابعون: 47

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

27-08-2010 07:55 PM




السلام عليكم

الحمد لله أنهيت المراجعة اللغوية لملف:

Hydrolysis of Drugs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2040

و أرسلته لأسيل لتقوم بإجراء تعديل في تنسيق المعادلات فيه....

و أود أن أذكّر ببعض الملاحظات:

1-عدم نسيان تنوين النصب.

مثال: تعتبر حلمهة الأدوية مثالاً مهماً

2- تشكيل الفعل المبني للمجهول لأن ذلك يمنع الالتباس في المعنى.

3- تمييز همزة القطع عن همزة الوصل في رسم الكتابة.

4- الجملة الاعتراضية في اللغة العربية توضع بين خطين صغيرين (- -) و ليس بين فاصلتين كما في النصوص الانكليزية.

5- الانتباه إلى الأسماء الممنوعة من الصرف التي لا تنوَّن:
مثال: تملك هذه البنية وظائفَ متنوعة ً
و ليس : تملك هذه البنية وظائفاً متنوعة ً

6- كلمة (عام) لا تسبق بحرف الجر ( في).

بالإضافة إلى ملاحظات الزميلتين نسرين و حنان:

7- نقول (بوساطة) ولا نقول ( بواسطة)

8- نقول ( إما.... و إما) و لا نقول ( إما ....أو )

9- نقول ( تعتبر هذه الدراسة....) و لا نقول ( تعد هذه الدراسة.....)

*****************************************


اقتباس
عندي اقتراح صغير:

أن تجتمع مجموعة التدقيق اللغوي بالنقابة مثلاً لمناقشة الخطوط العامة التي يجب الالتزام بها لغوياً أو كل شخص منهم لما يدقق ملف يحفظ الملاحظات والأخطاء العامة جميعها بعد مناقشتها بينهم ثم يجمعوها بملف واحد يجدد دورياً ليلتزم به المترجم وحتى المدقق اللغوي (الحاليون والمستقبليون)......


شكراً لاقتراحك البناء

و أنا أقترح أن يتم فتح صفحة خاصة بالملاحظات اللغوية على موقع التنسيق و يقوم أحد المنسقين بنسخ و لصق الملاحظات التي يذكرها المراجعون اللغوييون في هذه الساحة على تلك الصفحة....و يكون ذلك بمثابة اجتماع يتم فيه الاتفاق على ملاحظات معينة...

ما رأيكم

************************************************

تم التواصل من جديد مع عدد من المشتركات و البعض في طور التنضيد و المراجعة و إن شاء الله سيكون الجميع عند وعده

************************************************
أخيراً عندي طلب لو سمحتم:

و هو أن ترسلوا لي ملفات صغيرة نوعاً للمراجعة اللغوية لأني لا أتمكن من إجراء المراجعة إلا يوم الجمعة فأريد ملفات صغيرة لكي أنهيها في يوم واحد و لا أتركها لعدة أيام فتنقطع سلسلة الأفكار
و سأقوم بمراجعة ملف د. عفاف بعد رمضان إن شاء الله لأنه ملف طويل و يحتاج لأكثر من يوم

بالتوفيق  





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2288


monamour

جامعـي جديــد





مسجل منذ: 02-07-2010
عدد المشاركات: 8
تقييمات العضو: 0

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

27-08-2010 09:03 PM




السلام عليكم:
أنا انتهيت من ترجمة كم صفحة و بعتتهن على الإيميل [email protected] و الي قالتلي ياه واحدة من الصبايا الله يسلم إيديها لأنو ما يتحمل الصفحات كمرفق على المنتدى
باقيلي  3 صفحات وبعرف مزعوجين كتير مني بس الصراحة اللي بيشتغل من الساعة 9 الصبح  للساعة12 بالليل ما بيحسن يفضا يترجم هي إذ كان يحسن يفتح عيونو     
بقا ما بدكن تآخذوني   
آسفة عنجد آسفة





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2289


golden pill

عضو ذهبي


~* اغتنم خمساً قبل خمس *~




مسجل منذ: 11-02-2009
عدد المشاركات: 2456
تقييمات العضو: 102
المتابعون: 19

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

28-08-2010 12:00 AM




مر معي بتدقيق ملف (البيروجينات) أمر أذكر أنه مر معي في الموسوعة سابقاً لكن لا أذكر التعبير المعتمد:


استخراج كاشف اختبار الـ LAL من الـ HorseShoe Crab

بتذكر كان اشنيات بحرية اسمها (نعل الفرس) صح أو لأ؟


==================


الله يعطيكي العافية monamour

وشو ما بيلزمك نحن جاهزون






ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2290


phmab

عضــو فضـي





مسجل منذ: 04-02-2008
عدد المشاركات: 1215
تقييمات العضو: 368
المتابعون: 59

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

28-08-2010 12:23 AM





Horseshoe crab=  Limulus  polyphemus  هو عبارة عن سرطان بحري يعني بصير اسمه سرطان نعل الفرس = السلطعون الحدويّ = ملك سراطين حدوة الحصان .. 



الدم الأزرق

إنه آية من آيات الله
هذا الدم الذي اعتبر عند إكتشافه للصناعات الطبية الحيوية كمنجم ذهب
إذ لا يمكن في و قتنا الحالي
لأي شركة تنتج لقاحات في العالم  العمل من دون هذا الدم

هذا الدم الذي يتم بواسطته و بسهوله و سرعة
إختبارات الفحص القياسية للتلوث الجرثومي
و معرفه إمكانيه حدوث الأعراض الجانبيه الشديده

التي قد تصيب الإنسان من استخدام لقاح معين
مثل الحمى أو السكتة الدماغية
اكتشف هذا الدم في عام 1971
و منذ ذلك الحين اصبح خطوه اساسيه لصناعة الأدوية في العالم

حاليا الربع من هذا الدم يكلف 15000 دولار
حتى لقاح إنفلونزا الخنازير الأخير مر بهذا الدم قبل التصريح بإستخدامه
ـــ
بقيت النقطه الأهم
من اين يأتي هذا الدم؟
و ما هو مصدره؟
مصدر هذا الدم كائن بحري يسمى
السلطعون الحدوي
  Horseshoe crab




كائن عجيب له قدرات للتعايش مع البيئه المحيطه به
و يعتبره العلماء من الكائنات التي عاشت ملايين السنين
و بالنسبه لهذا للسلطعون الحدوي فقد ساعده هذا الدم الأزرق
للنجاة و البقاء دهوراً بسبب مقاومته لأي اعراض قد تصيب هذا الكائن

و هذه صورة لأحد المختبرات في العالم
اثناء سحب الدم من السلطعون
وغالبا ما يسحب ثلث دم السلطعون و معظما يمكنها من العيش بعد ذلك





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.
التعليق باستخدام الفيسبوك
صفحة 229 من 271 <- 227 228 229 230 231->
 








ملتقى طلاب الجامعة... منتدى غير رسمي يهتم بطلاب جامعة دمشق وبهم يرتقي...
جميع الأفكار والآراء المطروحة في هذا الموقع تعبر عن كتّابها فقط مما يعفي الإدارة من أية مسؤولية
WwW.Jamaa.Net
MADE IN SYRIA - Developed By: ShababSy.com
أحد مشاريع Shabab Sy
الإتصال بنا - الصفحة الرئيسية - بداية الصفحة