[x]

"وقـل اعمـلوا فسـيرى الله عـملكم ورسـوله والمؤمنـون"


..لمحة عن كليات جامعة دمشق و فروعها... شاركنا تجربتك وكلمنا عن اختصاصك



المحـاضـرات
برنـامج الـدوام
برنـامج الامتحــان
النتـائج الامتحـانيـة
أسـئلة دورات
أفكـار ومشــاريع
حلقــات بحـث
مشــاريع تخـرّج
"وقـل اعمـلوا فسـيرى الله عـملكم ورسـوله والمؤمنـون"
كلية الصيدلة

مواضيع مميزة..


مواضيع ننصح بزيارتها .:Pharmacy:. عش متعة الصيدلة .:Pharmacy:. تقنية الويكي: معاً نحو محتوى عربي رقمي علمي نصنعه معاً .:Pharmacy:. ساحة مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية .:Pharmacy:. تعو نلازم كلنا سوا .:Pharmacy:. معلومة عالماشي يا صـــــــيــــــــدلــــــي .:Pharmacy:. كل شـــي جـــديــــد .:Pharmacy:. مواقع الشركات الدوائية
مواضيع مميزة:
مـنـتـدى تـرجـمــة وتـدقـيـق أقــســام الـمـوســـوعـة
للتواصل مع الهيئة الإدارية في كلية الصيدلة اضغط هنا
ويكـي فـارما

المركز الإخباري الــصــيدلاني

مشروع ترجمة الموسوعة التكنلوجية الصيدلانية

موسوعة العلوم العربية

مشروع المجلة الطبية Medical Journal

مشروع الأختام الجماعية الدورية

  ملتقى طلاب جامعة دمشق --> كلية الصيدلة --> منتـدى المشاريـع و الأفكار الإبـداعيـة --> مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية
    مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...
عنوان البريد :  
كلمة المرور :  
                    تسجيل جـديد


صفحة 225 من 271 <- 223 224 225 226 227->

مشاركة : 2241


golden pill

عضو ذهبي


~* اغتنم خمساً قبل خمس *~




مسجل منذ: 11-02-2009
عدد المشاركات: 2456
تقييمات العضو: 102
المتابعون: 19

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

15-08-2010 05:50 PM




ما قلتلكم أن اجتماع اليوم سيكون فيه البركة........

صراحة لم أتوقع أن ينتهي كامل الملف بجلسة واحدة وخاصة أن العدد الذي حضر اليوم أقل من عدد الصفحات -والملف 11 صفحة تقريباً-



لكن ما شاء الله دقق الأخ أنس 4 صفحات تقريباً لوحده في هذه الجلسة وكالعادة استفدنا وحصلنا على معلومات جديدة مفيدة كما يحدث في كل جلسة تدقيق....


ولم ننزعج من كون الاجتماع في رمضان فالمكيف كان كافي ووافي....  


فأدعو الجميع للتنسيق مع "مها" أوقات متنوعة تناسبكم حتى يتم تدقيق أكبر عدد ممكن من الملفات قبل بداية العام الدراسي الجديد.....



أي ملفات من التي يتم تدقيقها لو أن أي شخص أخذها ليدققها بمفرده ستتطلب وقتاً لا يقل عن أسبوع بينما يتم تدقيق نفس الملف جماعياً في ساعتين ونصف فقط. وبدقة أعلى.


أعتقد لأن "يد الله مع الجماعة"

هنالك 22 ملف تقريباً لم يتم تدقيقهم فبإمكاننا تدقيق أكبر قدر منهم بهذه الطريقة إن أردتم....


==================


اقتباس
نشكر لنسرين ولنور وحنان وسلام والبقية جهودهم

وكنا نتمنى نحن الشباب لو بإمكاننا المساعدة لكن قد يكون ذلك غير ملائم



لا شكر على واجب ......هذا المشروع أصبح من أولوياتنا ولا نشعر بأننا نقوم بشيء يستاهل الشكر


صحيح ان نسبة كبيرة من المشروع أنثوية لكن يبقى لكم الدور الأساسي في اتخاذ قرارات حاسمة ببعض الأمور .... ولاتنسوا أهميتكم في التواصل الناجح مع الشباب المشاركين....




.....   رحلة موفقة  ......





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2242


آية الرحمن

جامعـي اســتثنائي





مسجل منذ: 02-07-2009
عدد المشاركات: 626
تقييمات العضو: 156
المتابعون: 13

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

15-08-2010 09:53 PM




السلام عليكم :

في كم سؤال


process, the manufacture of medicated lozenges
involves the cooking of candy base, mixing, batch
forming, ‘‘rope’’ sizing, adjustment of weight, lozenge
formation, cooling, and storage of lozenges.
بصرف النظر عن العملية ,يشمل تصنيع أقراص المص الطبية  طبخ أساس السكاكر و المزج وتشكيل الدفعة و ترتيب حسب الحجم ‘‘rope’’ sizing و ملائمة الوزن و تشكيل قرص المص و من ثم تبريد و تخزين أقراص المص


The candy base is
transferred into a kettle mounted on a suitable scale
and, if necessary, batch weight is adjusted.
ثم تنقل الأقراص المحلاة إلى قدر مثبت على ميزان مناسب و إذا دعت الحاجة يمكن تعديل وزن الوجبة

The operation of the batch former is synchronized
with the rope sizer

إن عملية مشكل الوجبة متواقتة مع الترتيب وفق الحجم

The height to which the batch formers are adjusted
andthe amount of material in them dictates the delivery
rate of the candy flowing as a rope from the batch
former to the sizing rollers.

يوجه الارتفاع الذي تكون عنده مشكلات الوجبة مضبوطة وكمية المادة في مشكلات الوجبة نسبةَ الإيتاء لتدفق السكاكر كحبل من مشكل الوجبة إلى إسطوانات التحجيم

the preparation of lozenges by tablet
compression
is less important than hard-candy manufacturing
techniques
إن تحضير أقراص المص عن طريق ضغط القرص أقل أهمية من تقنيات تصنيع الأقراص المحلاة الصلبة


اقتباس
أي ملفات من التي يتم تدقيقها لو أن أي شخص أخذها ليدققها بمفرده ستتطلب وقتاً لا يقل عن أسبوع بينما يتم تدقيق نفس الملف جماعياً في ساعتين ونصف فقط. وبدقة أعلى.


اي والله معك حق 100% .

بعد هالأسئلة بكون ملف أقراص المص جاهز للتدقيق الجماعي





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2243


*ZAID*

عضــو ماسـي


رب اجعل هذا البلد آمناً




مسجل منذ: 17-01-2009
عدد المشاركات: 3845
تقييمات العضو: 245
المتابعون: 59

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

15-08-2010 10:20 PM




‘‘rope’’ sizing

تحجيم الحبل (الشريط) ........"شريط الحلوى الذي يقطّع إلى أقراص"



suitable scale

مثلما ترجمتيها




with the rope sizer

محجّم الحبل





اقتباس
يوجه الارتفاع الذي تكون عنده مشكلات الوجبة مضبوطة وكمية المادة في مشكلات الوجبة نسبةَ الإيتاء لتدفق السكاكر كحبل من مشكل الوجبة إلى إسطوانات التحجيم


يملي .........................سرعة إيصال المادة السكرية المتدفّقة على هيئة حبل ...........




اقتباس
عن طريق ضغط القرص


عن طريق آلية كبس المضغوطات





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2244


نور الهداية

عضــو فضـي





مسجل منذ: 22-03-2009
عدد المشاركات: 1859
تقييمات العضو: 374
المتابعون: 47

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

16-08-2010 02:00 PM




الله يعطيكم العافية على اجتماعات التدقيق

كنت بتمنى أني أحضرها بس حاسة إني لو صرفت هالوقت بهيك اجتماعات للمراجعة اللغوية بكون أحسن

والله يهنيكم على حضور هيك اجتماعات و كل ما بشوف نسرين عم تقول إنو استفدنا كتير بقوم بشعر بالغيرة

*******************************************************

بالنسبة للصفحة الرئيسية لموقع التنسيق فأنا ما مشي الحال عدل بمربع:

هيئة التنسيق - لجنة التنسيق الطلابية - لجنة التدقيق الأولي

فياريت يتم تعديلها وفق التطورات الأخيرة للمشروع

*******************************************************

محمد و زيد

بالسلامة إن شاء الله

لا تنسوا المشروع من دعائكم...





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2245


....{SalaM}....

عضــو ماسـي


{{يارب أكرمنا بكرامة القرآن}}




مسجل منذ: 31-07-2009
عدد المشاركات: 3855
تقييمات العضو: 532
المتابعون: 132

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

16-08-2010 04:04 PM




السلام عليكم........



اقتباس
بالنسبة للصفحة الرئيسية لموقع التنسيق فأنا ما مشي الحال عدل بمربع:

هيئة التنسيق - لجنة التنسيق الطلابية - لجنة التدقيق الأولي


و لا أنا كمان زبط معي عالمربع....؟؟؟؟!!!!





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2246


Starry-eyed>>

جامعـي اســتثنائي

...




مسجل منذ: 14-01-2010
عدد المشاركات: 570
تقييمات العضو: 7
المتابعون: 14

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

17-08-2010 10:12 AM




السلام عليكم

عندي سؤال إخراجي لو سمحتو.......

(هو يمكن مو كتير مهم ...... بس للتأكد)


هلأ أنا فهمت إنو دار النشر ما بدهن أي تعداد تلقائي مشان ما يصير معهن مشاكل

طيب إذا مر معي تعداد حرفي ........ لكن هو بالموسوعة تم تنسيقه بالشكل التالي

(a)
(b)
(c)
.
.

هلأ بالملف المترجم مكتوبين متل ما وردو بالملف الانكليزي ..........
بس  هيك لما منوصل للتعداد ........ (c) + فراغ ............ فهاد إلو تصحيح تلقائي ببعض إصدارات الوورد يعني دغري بيتم تحويله إلى الرمز تبع حقوق النشر محفوظة (الـ c ضمن دائرة)

وحتى إذا بدي اعمله تعداد بالعربي فبيصير تعداد تلقائي لأنو في عنا (أ) + فراغ

   


ما بعرف إذا وصلت المشكلة ........ 


بس يعني من الآخر .......
كمان هيك نمط من التعدادات اتبع فيه طريقة ...........

الحرف + فراغ + كشيدة + فراغ ؟؟؟؟؟

أما خليه نفس التنسيق ضمن أقواس ؟؟؟



وشكرا سلفا




اللهم من أراد بهذا البلد خيرا فوفقه لكل خير  ..... ومن أراد بهذا البلد شرا فخذه أخذ عزيز مقتدر واجعله عبرة لمن أراد أن يعتبر


أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2247


bachar jammal

جامعـي اســتثنائي





مسجل منذ: 23-01-2009
عدد المشاركات: 622
تقييمات العضو: 13
المتابعون: 12

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

17-08-2010 12:23 PM




approval
إن كانت عن تنظيم الدواء فهي موافقة على التسويق غالباً

أما إن كانت عن مريض فهي استحسان أو قبول

------------------------

FDA
اتفقنا أنها

إدارة الغذاء والدواء

-------------------

مربعات النص في صفحة الموقع يتم تعديها بالضغط على رابط - خصائص - فيظهر مربع التحرير وفيه النص

------
انهيت تعديل صفحة 1216 من الحقن دون إبرة وبدأت بـ 1217 وعدلت العنوان من تحتاج تدقيق إلى مدققة ولكن كأني لاحظت أن باقي الصفحة مكتوب في فقرات منفصلة..وهذه لم أدققها...الرجاء من نسرين أن تنظر في تعديل هذه الصفحة لتصبح كل أجزائها متسقة..

-----
اتصلت بعبد الرحمن بخصوص اتصال ميس بنسرين

باعتبار ميس ستتابع طالبات الدولية لتسهيل الأمور

------
أنهيت تقريباً ترجمة

أنظمة رعاية الصحة: داخل الولايات المتحدة

وأحتاج لمتبرع للتنضيد للخط التحفة..... غير حسان حاجته ... ضربتين على الرأس بتوجع...
------





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2248


*elan*

جامعـي اســتثنائي





مسجل منذ: 19-09-2009
عدد المشاركات: 515
تقييمات العضو: 26
المتابعون: 29

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

17-08-2010 02:28 PM





الله يعطيكون العافية

دكتور بشار انا باخد الملف وبحاول خلصو بكير 

بس كيف بدي احصل ع الملف

                                                                                                                                               





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2249


HaSSaN))

عضــو فضـي

ليتنا مثل الاسامي لايغيرنا الزمن




مسجل منذ: 20-09-2009
عدد المشاركات: 1275
تقييمات العضو: 0
المتابعون: 11

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

18-08-2010 07:07 AM




السلام عليكم

مشان سؤال Starry-eyed>>

أنا فهمت من صاحب دار النشر أنو لازم نحط "tab" قبل التعداد الحرفي

مع أنو هيك بيصير تعداد تلقائي!!!!!!

بس نحنا بنتقيد باللي بدهم ياه

يعني ...

"tab" ... الرقم ... فراغ ... كشيدة ... فراغ ... الكلام

   




من لا يقبل بي كحلا لعينيه .. فلا أقبله نعلا لقدمي
...   ...
وليعلم إن كان أنفه فوق النجوم .. فإن النجوم تحت قدمي


أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2250


bachar jammal

جامعـي اســتثنائي





مسجل منذ: 23-01-2009
عدد المشاركات: 622
تقييمات العضو: 13
المتابعون: 12

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

18-08-2010 09:34 AM




اتفقنا على مكانين لتبادل الملفات الورقية

النقابة
الكلية

وسأقوم بترك الملف في النقابة

وأظن أن نسرين ستمر لمهمة طباعية بعد أيام

فتأخذه وتسلمه لإيلان والشكر لهما

----------

بخصوص المشكلة التنضيدية

قد يكون ترك الأقواس فيه حل فلا بأس باعتماده

أ ـ

(أ)





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.
التعليق باستخدام الفيسبوك
صفحة 225 من 271 <- 223 224 225 226 227->
 








ملتقى طلاب الجامعة... منتدى غير رسمي يهتم بطلاب جامعة دمشق وبهم يرتقي...
جميع الأفكار والآراء المطروحة في هذا الموقع تعبر عن كتّابها فقط مما يعفي الإدارة من أية مسؤولية
WwW.Jamaa.Net
MADE IN SYRIA - Developed By: ShababSy.com
أحد مشاريع Shabab Sy
الإتصال بنا - الصفحة الرئيسية - بداية الصفحة