[x]

"وقـل اعمـلوا فسـيرى الله عـملكم ورسـوله والمؤمنـون"


..لمحة عن كليات جامعة دمشق و فروعها... شاركنا تجربتك وكلمنا عن اختصاصك



المحـاضـرات
برنـامج الـدوام
برنـامج الامتحــان
النتـائج الامتحـانيـة
أسـئلة دورات
أفكـار ومشــاريع
حلقــات بحـث
مشــاريع تخـرّج
"وقـل اعمـلوا فسـيرى الله عـملكم ورسـوله والمؤمنـون"
كلية الصيدلة

مواضيع مميزة..


مواضيع ننصح بزيارتها .:Pharmacy:. عش متعة الصيدلة .:Pharmacy:. تقنية الويكي: معاً نحو محتوى عربي رقمي علمي نصنعه معاً .:Pharmacy:. ساحة مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية .:Pharmacy:. تعو نلازم كلنا سوا .:Pharmacy:. معلومة عالماشي يا صـــــــيــــــــدلــــــي .:Pharmacy:. كل شـــي جـــديــــد .:Pharmacy:. مواقع الشركات الدوائية
مواضيع مميزة:
مـنـتـدى تـرجـمــة وتـدقـيـق أقــســام الـمـوســـوعـة
للتواصل مع الهيئة الإدارية في كلية الصيدلة اضغط هنا
ويكـي فـارما

المركز الإخباري الــصــيدلاني

مشروع ترجمة الموسوعة التكنلوجية الصيدلانية

موسوعة العلوم العربية

مشروع المجلة الطبية Medical Journal

مشروع الأختام الجماعية الدورية

  ملتقى طلاب جامعة دمشق --> كلية الصيدلة --> منتـدى المشاريـع و الأفكار الإبـداعيـة --> مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية
    مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...
عنوان البريد :  
كلمة المرور :  
                    تسجيل جـديد


صفحة 164 من 271 <- 162 163 164 165 166->

مشاركة : 1631


pha*Hanan

عضــو فضـي





مسجل منذ: 30-06-2009
عدد المشاركات: 1071
تقييمات العضو: 0
المتابعون: 20

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

06-03-2010 11:52 AM




بالنسبة لكلمة :  biotechnology  أنا كمان ترجمتها بقسمي حسب الطبي الموحد

وبعتقد هيك تمام مادام جاية الكلمة كمصطلح

بالجامعة بيسموها مادة : التقانة الحيوية


non-reciculating CIP system
اقتراحك منيح بس رح نتمهل حتى يجاوب د.عموري على مختصر CIP


plain water

ممكن تكون الماء اليسر (عكس الماء العسر) أو الماء العادي

على كل حال ستتم المتابعة




لكي نقنع الغير بأن يحترموا لغتنا التي هي ذاتنا، يجب أن نكتب لهم فيها أشياء ذات قيمة.
إن ما يميز الأمم هي لغاتها و ليست أعراقها، حيث أن جميعهم من آدم عليه السلام. و بالتالي تتفارق و تتمايز الأمم بالمخزون المعرفي المكتوب بلغاتها.
المنسق العلمي لمشروع الترجمة د.محمد أمين محمد 

_______________________________________________

@يمكنك طرح أسئلة حول مختصرات موسوعة الصيدلة في ساحة المختصرات
http://pha.jamaa.net/post386634.html
 
وانظر ترجمة مقترحة أو معتمدة من الأساتذة تكون بين قوسين للمختصر الذي تبحث عنه في :


                                                                  جدول المختصرات 1
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/abbreviations
                                                                جدول المختصرات 2
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/abbreviations-2
                                                              جدول المختصرات 3
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/abbreviation-3


وانظر صفحة المصطلحات المعتمدة وتحوي مرفقات بإجابات الأساتذة في الرابط :
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/terms-2


@@ تابع إجابات الأساتذة عن أسئلتك في ساحة المشروع

@@@ترسل الملفات في كل مراحلها بعد تأريخها ، وبيان نسختها ، ومن ترجمها ،ومن دققها في بداية الملف ، وبعد تسميتها بشكل واضح على البريد الخاص بالملفات :
[email protected]


                             

       

أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 1632


Starry-eyed>>

جامعـي اســتثنائي

...




مسجل منذ: 14-01-2010
عدد المشاركات: 570
تقييمات العضو: 7
المتابعون: 14

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

06-03-2010 11:52 AM




صحيح ......................

شفتكن عم تتناقشو بكلمة stress  ...............

بقى قلت لحتى ابدي رأيي    ...............لأني صدقت حالي إني عم ترجم  

(( مع إني بعرف اننا سنة اولى وما بيتاخد على حكينا   ))

بس بكتابنا الفيزيولوجيا مكتوبة ( الكرب) ................ الضيقة النفسية .................. ما بعرف اذا بتناسب؟؟؟؟؟!!!!!!!!!!



بالتوفيق




اللهم من أراد بهذا البلد خيرا فوفقه لكل خير  ..... ومن أراد بهذا البلد شرا فخذه أخذ عزيز مقتدر واجعله عبرة لمن أراد أن يعتبر


أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 1633


pha*Hanan

عضــو فضـي





مسجل منذ: 30-06-2009
عدد المشاركات: 1071
تقييمات العضو: 0
المتابعون: 20

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

06-03-2010 01:51 PM





اقتباس
(( مع إني بعرف اننا سنة اولى وما بيتاخد على حكينا ))


لاعاد تحكي هيك ميمو بزعل منك

هي الكلمة إلها أكتر من معنى حسب السياق

وضروري نعرف الجملة و السياق حتى نقدر نعرف المعنى





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 1634


*ZAID*

عضــو ماسـي


رب اجعل هذا البلد آمناً




مسجل منذ: 17-01-2009
عدد المشاركات: 3845
تقييمات العضو: 245
المتابعون: 59

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

06-03-2010 09:15 PM




عندي شوية أسئلة

zwitterionic 638 : أخدناها عند الدكتور محمد أمين أنها مركبات ثنائية الشحنة بس ما بعرف شو ترجمتها

(the cloud point)638: هل هي نقطة الغيمة أم ماذا

monodisperse: 638: هل هي :وحيد التبعثر

bilayer 638: طبقة ثنائية

liposome: جسيم شحمي (هكذا أخذناها في الصيدلانيات)

Martin’s diameter (dm). This is defined as the
length of a line that dissects the image of the
particle.639
يعرف هذا القطر على أنه طول الخط الذي يحلل (يشرّح) صورة الجسيم.

electrostatic:كهربي راكد أم ساكن

Attractive forces:قوى الجذب أم التجاذب

interaction:تآثر أم تفاعل

the bulk
solution: كتلة المحلول





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 1635


*ZAID*

عضــو ماسـي


رب اجعل هذا البلد آمناً




مسجل منذ: 17-01-2009
عدد المشاركات: 3845
تقييمات العضو: 245
المتابعون: 59

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

06-03-2010 09:25 PM




هلأ يلي فهمتو من النص أنو monodisperse بمعنى مبعثر أجزاؤو بنفس الحجم و عكسها heterodisperse
                                                                                                                                                 
                                                                                                                                                 
                                                                                                                                 





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 1636


golden pill

عضو ذهبي


~* اغتنم خمساً قبل خمس *~




مسجل منذ: 11-02-2009
عدد المشاركات: 2456
تقييمات العضو: 102
المتابعون: 19

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

06-03-2010 09:35 PM




cloud point

درجة الحرارة التي ينفصل فيها المزيج لمكوناته وبالتالي يصبح المحلول غيمي (عكر)

بس يا ترى معقول تكون ترجمتها (نقطة الغيمة)!!ما بعرف...

بس أرشح مصطلح (درجة الانفصال) أو (حرارة الانفصال)  أو (درجة الغيميّة) أو (حرارة التغيّم)


interaction = اعتمدتها بأكتر من موقع متل الطبي الموحد (تآثر)


صح  bilayer= ئنائي أو مضاعف الطبقة ....



اقتباس

the bulk
solution
: كتلة المحلول



ما بعتقد (كتلة المحلول) لأنو كانت أجت (solution bulk) بس ممكن تكون (محلول التعبئة)؟؟!! ..............الله أعلم.....

ع فكرة في بالويكيبيديا شي اسمو Bulk liquids  رح شوفوا وإذا إلو علاقة أو فائدة بردلك خبر.............






ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 1637


golden pill

عضو ذهبي


~* اغتنم خمساً قبل خمس *~




مسجل منذ: 11-02-2009
عدد المشاركات: 2456
تقييمات العضو: 102
المتابعون: 19

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

06-03-2010 10:11 PM




zwitterionic

حسب ما طلع أنو أصلها من (hybrid) وهي طلعت بالطبي الموحد "هجين"





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 1638


*ZAID*

عضــو ماسـي


رب اجعل هذا البلد آمناً




مسجل منذ: 17-01-2009
عدد المشاركات: 3845
تقييمات العضو: 245
المتابعون: 59

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

06-03-2010 10:16 PM




bulk

هي عادة بتذكر للتعبير عن الأجزاء يلي بالداخل "أي عكس الخارج أو السطح"

zwitterionic

يعني خليها "أيون هجين"
                                                                                                                                 
                                                                                                                               





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 1639


لافندر

جامعـي جديــد





مسجل منذ: 12-05-2009
عدد المشاركات: 21
تقييمات العضو: 0

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

07-03-2010 12:23 PM




السلام عليكم جميعا

سبق وسألت عن هالكلمات بس ما حدا رد علي 

عزيزتي حنان انا سالت من قبل عن شي تاني مو عن هدول   



bi exponential kinetics

two-compartment model


شكرااا





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 1640


pha*Hanan

عضــو فضـي





مسجل منذ: 30-06-2009
عدد المشاركات: 1071
تقييمات العضو: 0
المتابعون: 20

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

07-03-2010 03:02 PM




لافندر

مشان أسئلتك السابقة  في قسم كان موجود بالطبي الموحد وجاوبتك عنو نسرين

والباقي بدن شوية صبر ولايهمك




اقتباس
صح bilayer= ئنائي أو مضاعف الطبقة ....


الدكتور أمين لما وافق على غشاء مضاعف كتبلي (في هذه الصفحة فقط )

عن الصفحة 25

زيد ياريت تقلي اسم القسم مشان حدد الصفحات بالضبط

ومتل ما بتعرفو الأسئلة عم تنبعت حسب  ورودها لهيك بدو يكون في صبر عند الكل




لكي نقنع الغير بأن يحترموا لغتنا التي هي ذاتنا، يجب أن نكتب لهم فيها أشياء ذات قيمة.
إن ما يميز الأمم هي لغاتها و ليست أعراقها، حيث أن جميعهم من آدم عليه السلام. و بالتالي تتفارق و تتمايز الأمم بالمخزون المعرفي المكتوب بلغاتها.
المنسق العلمي لمشروع الترجمة د.محمد أمين محمد 

_______________________________________________

@يمكنك طرح أسئلة حول مختصرات موسوعة الصيدلة في ساحة المختصرات
http://pha.jamaa.net/post386634.html
 
وانظر ترجمة مقترحة أو معتمدة من الأساتذة تكون بين قوسين للمختصر الذي تبحث عنه في :


                                                                  جدول المختصرات 1
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/abbreviations
                                                                جدول المختصرات 2
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/abbreviations-2
                                                              جدول المختصرات 3
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/abbreviation-3


وانظر صفحة المصطلحات المعتمدة وتحوي مرفقات بإجابات الأساتذة في الرابط :
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/terms-2


@@ تابع إجابات الأساتذة عن أسئلتك في ساحة المشروع

@@@ترسل الملفات في كل مراحلها بعد تأريخها ، وبيان نسختها ، ومن ترجمها ،ومن دققها في بداية الملف ، وبعد تسميتها بشكل واضح على البريد الخاص بالملفات :
[email protected]


                             

       

أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.
التعليق باستخدام الفيسبوك
صفحة 164 من 271 <- 162 163 164 165 166->
 








ملتقى طلاب الجامعة... منتدى غير رسمي يهتم بطلاب جامعة دمشق وبهم يرتقي...
جميع الأفكار والآراء المطروحة في هذا الموقع تعبر عن كتّابها فقط مما يعفي الإدارة من أية مسؤولية
WwW.Jamaa.Net
MADE IN SYRIA - Developed By: ShababSy.com
أحد مشاريع Shabab Sy
الإتصال بنا - الصفحة الرئيسية - بداية الصفحة